라틴어-한국어 사전 검색

cūrae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cūra의 단수 속격형) 돌봄의

    형태분석: cūr(어간) + ae(어미)

  • (cūra의 단수 여격형) 돌봄에게

    형태분석: cūr(어간) + ae(어미)

  • (cūra의 복수 주격형) 돌봄들이

    형태분석: cūr(어간) + ae(어미)

  • (cūra의 복수 호격형) 돌봄들아

    형태분석: cūr(어간) + ae(어미)

cūra

1변화 명사; 여성 농업 의학 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cūra, cūrae

어원: CAV-

  1. 돌봄, 관심, 생각, 염려, 걱정, 근심, 슬픔
  2. 주의, 경영, 관리
  3. 작성
  4. (의학) 치료
  5. (농업) 양육
  6. 참가자, 보호자, 감시자
  1. Care, concern, thought; trouble, solicitude; anxiety, grief, sorrow.
  2. Attention, management, administration, charge, care; command, office; guardianship.
  3. Written work, writing.
  4. (medicine) Medical attendance, healing.
  5. (agriculture) Rearing, culture, care.
  6. (rare) An attendant, guardian, observer.

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 cūra

돌봄이

cūrae

돌봄들이

속격 cūrae

돌봄의

cūrārum

돌봄들의

여격 cūrae

돌봄에게

cūrīs

돌봄들에게

대격 cūram

돌봄을

cūrās

돌봄들을

탈격 cūrā

돌봄으로

cūrīs

돌봄들로

호격 cūra

돌봄아

cūrae

돌봄들아

예문

  • Vocavitque rex Ioiadam principem et dixit ei: " Quare non tibi fuit curae, ut cogeres Levitas inferre de Iuda et de Ierusalem pecuniam, quae constituta est a Moyse servo Domini, ut inferret eam omnis congregatio Israel in tabernaculum testimonii? (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 24 24:6)

    그래서 요아스는 여호야다 수석 사제를 불러 놓고, “어찌하여 수석 사제께서는, 주님의 종 모세와 이스라엘 회중이 증거의 천막을 위하여 부과한 세금을 유다와 예루살렘에서 거두어들이라고 레위인들을 독촉하지 않으십니까?” 하고 물었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 24장 24:6)

  • Martha autem satagebat circa frequens ministerium; quae stetit et ait: " Domine, non est tibi curae quod soror mea reliquit me solam ministrare? Dic ergo illi, ut me adiuvet ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 10 10:40)

    그러나 마르타는 갖가지 시중드는 일로 분주하였다. 그래서 예수님께 다가가, “주님, 제 동생이 저 혼자 시중들게 내버려 두는데도 보고만 계십니까? 저를 도우라고 동생에게 일러 주십시오.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 10장 10:40)

  • His rebus cognitis Caesar Gallorum animos verbis confirmavit pollicitusque est sibi eam rem curae futuram; magnam se habere spem et beneficio suo et auctoritate adductum Ariovistum finem iniuriis facturum. Hac oratione habita, concilium dimisit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXXIII 33:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 33장 33:1)

  • Haec sibi esse curae; frumentum Sequanos, Leucos, Lingones subministrare, iamque esse in agris frumenta matura; de itinere ipsos brevi tempore iudicaturos. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XL 40:11)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 40장 40:11)

  • Debes hoc etiam rescribere, sit tibi curae quantae conueniat Munatius? (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, III 3:19)

    (호라티우스의 첫번째 편지, 03 3:19)

유의어 사전

Cura, sollicitudo, and angor, mean the disturbance of the mind with reference to a future evil and danger; cura (from the antiquated word coera, from κοίρανος) as thoughtfulness, uneasiness, apprehension, in opp. to incuria, like φροντίς; sollicitudo, as sensitiveness, discomposure, anxiety, in opp. to securitas, Tac. H. iv. 58, like μέριμνα; angor (from ἄγχω) as a passion, anguish, fear, in opp. to solutus animus; whereas dolor and ægritudo relate to a present evil; dolor (from θλᾶν?) as a hardship or pain, in opp. to gaudium, ἄλγος; ægritudo, as a sickness of the soul, like ἀνία, in opp. to alacritas. Cic. Tusc. v. 16. Cic. Fin. i. 22. Nec præterea res ulla est, quæ sua natura aut sollicitare possit aut angere. Accius apud Non. Ubi cura est, ibi anxitudo. Plin. Ep. ii. 11. Cæsar mihi tantum studium, tantam etiam curam—nimium est enim dicere sollicitudinem—præstitit, ut, etc. Quintil. viii. pr. 20. Curam ego verborum, rerum volo esse sollicitudinem. (iv. 419.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 작성

  2. 치료

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0537%

SEARCH

MENU NAVIGATION