고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cūra, cūrae
Multas curas sequuntur somnia, et in multis sermonibus invenietur stultitia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 5 5:2)
일이 많으면 꿈을 꾸게 되고 말이 많으면 어리석은 소리가 나온다. (불가타 성경, 코헬렛, 5장 5:2)
Non domus et fundus, non aeris aceruus et auriaegroto domini deduxit corpore febris,non animo curas; (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, II 2:27)
(호라티우스의 첫번째 편지, 02 2:27)
et tamen urgesiampridem non tacta ligonibus arua bouemquedisiunctum curas et strictis frondibus exples; (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XIV 14:12)
(호라티우스의 첫번째 편지, 14 14:12)
ad mare cum ueni, generosum et lene requiro,quod curas abigat, quod cum spe diuite manetin uenas animumque meum, quod uerba ministret, quod me Lucanae iuuenem commendet amicae); (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XV 15:9)
(호라티우스의 첫번째 편지, 15 15:9)
Praeter cetera me Romaene poemata censes scribere posse inter tot curas totque labores? (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, II 2:41)
(호라티우스의 두번째 편지, 2 2:41)
Cura, sollicitudo, and angor, mean the disturbance of the mind with reference to a future evil and danger; cura (from the antiquated word coera, from κοίρανος) as thoughtfulness, uneasiness, apprehension, in opp. to incuria, like φροντίς; sollicitudo, as sensitiveness, discomposure, anxiety, in opp. to securitas, Tac. H. iv. 58, like μέριμνα; angor (from ἄγχω) as a passion, anguish, fear, in opp. to solutus animus; whereas dolor and ægritudo relate to a present evil; dolor (from θλᾶν?) as a hardship or pain, in opp. to gaudium, ἄλγος; ægritudo, as a sickness of the soul, like ἀνία, in opp. to alacritas. Cic. Tusc. v. 16. Cic. Fin. i. 22. Nec præterea res ulla est, quæ sua natura aut sollicitare possit aut angere. Accius apud Non. Ubi cura est, ibi anxitudo. Plin. Ep. ii. 11. Cæsar mihi tantum studium, tantam etiam curam—nimium est enim dicere sollicitudinem—præstitit, ut, etc. Quintil. viii. pr. 20. Curam ego verborum, rerum volo esse sollicitudinem. (iv. 419.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0537%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용