고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dīversus, dīversa, dīversum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | dīversus 맞은편의 (이)가 | dīversī 맞은편의 (이)들이 | dīversa 맞은편의 (이)가 | dīversae 맞은편의 (이)들이 | dīversum 맞은편의 (것)가 | dīversa 맞은편의 (것)들이 |
속격 | dīversī 맞은편의 (이)의 | dīversōrum 맞은편의 (이)들의 | dīversae 맞은편의 (이)의 | dīversārum 맞은편의 (이)들의 | dīversī 맞은편의 (것)의 | dīversōrum 맞은편의 (것)들의 |
여격 | dīversō 맞은편의 (이)에게 | dīversīs 맞은편의 (이)들에게 | dīversae 맞은편의 (이)에게 | dīversīs 맞은편의 (이)들에게 | dīversō 맞은편의 (것)에게 | dīversīs 맞은편의 (것)들에게 |
대격 | dīversum 맞은편의 (이)를 | dīversōs 맞은편의 (이)들을 | dīversam 맞은편의 (이)를 | dīversās 맞은편의 (이)들을 | dīversum 맞은편의 (것)를 | dīversa 맞은편의 (것)들을 |
탈격 | dīversō 맞은편의 (이)로 | dīversīs 맞은편의 (이)들로 | dīversā 맞은편의 (이)로 | dīversīs 맞은편의 (이)들로 | dīversō 맞은편의 (것)로 | dīversīs 맞은편의 (것)들로 |
호격 | dīverse 맞은편의 (이)야 | dīversī 맞은편의 (이)들아 | dīversa 맞은편의 (이)야 | dīversae 맞은편의 (이)들아 | dīversum 맞은편의 (것)야 | dīversa 맞은편의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | dīversus 맞은편의 (이)가 | dīversior 더 맞은편의 (이)가 | dīversissimus 가장 맞은편의 (이)가 |
부사 | dīversē | dīversius | dīversissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Damascenus negotiator tuus propter multitudinem operum tuorum, propter multitudinem diversarum opum; vinum de Helbon et lanam de Sahar (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 27 27:18)
너에게는 제품도 많고 온갖 재물이 많아, 다마스쿠스도 헬본 포도주와 차하르의 양털을 가져와 너와 무역을 하고, (불가타 성경, 에제키엘서, 27장 27:18)
Vocatique sunt scribae regis mense primo, tertia decima die eius, et scriptum est, ut iusserat Aman, ad omnes satrapas regis et duces provinciarum et principes diversarum gentium, ut quaeque gens legere poterat et audire pro varietate linguarum, ex nomine regis Asueri; et litterae ipsius signatae anulo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 3 3:12)
(불가타 성경, 에스테르기, 3장 3:12)
Post autem horum fugam et necem, movit exercitum etiam adversus Ephron civitatem munitam, in qua multitudo diversarum gentium inhabitabat, et robusti iuvenes pro muris consistentes fortiter repugnabant; in hac autem machinarum et telorum multi erant apparatus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 12 12:27)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 12장 12:27)
Diversarum vero rerum in modo causa est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 14 15:8)
(켈수스, 의학에 관하여, , 14장 15:8)
Venere tamen aliqui iussu imperatoris, administrationum specie diversarum, eundem ne commovere se posset, neve temptaret aliquid occulte custodituri; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 11 14:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 14:2)
1. Varium (from αἰόλος) means, possessing differences in its own texture, varied; whereas diversum, differing from something else, distinct. Catull. 47, 10. Quos longe simul a domo profectos diverse variæ viæ reportant; that is, whom various ways, in an entirely different direction, bring home. Tac. Hist. i. 25. Otho postquam vario sermone callidos et audaces cognovit pretio et promissis onerat . . . Suspensos cæterorum animos diversis artibus (namely, spe et metu) stimulant. 2. The diversa will have nothing in common, and go different or even opposite ways from each other; whereas the contraria confront and stand directly opposite to each other. Hence the following climax in Cic. Divin. ii. 26, 55. Diversas aut etiam contrarias. Vell. Pat. ii. 75. Diversa præsentibus et contraria exspectatis sperare. Quintil. v. 10, 26. 3. Varium denotes variegated, as exhibiting different colors at the same time, like ποικίλον; whereas versicolor, that which changes its color, according to the light in which it is held, like αἰόλον. Propert. iii. 13, 32. Aut variam plumæ versicoloris avem. Pliny is describing two different properties, xxxvii. 10, when he describes the stone Mithrax, as at the same time multicolor and contra solem varie refulgens. 4. Variare means to give a varied appearance in general; variegare, to give a varied appearance, especially by different colors. (iii. 269.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0248%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용