고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dīversus, dīversa, dīversum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | dīversus 맞은편의 (이)가 | dīversī 맞은편의 (이)들이 | dīversa 맞은편의 (이)가 | dīversae 맞은편의 (이)들이 | dīversum 맞은편의 (것)가 | dīversa 맞은편의 (것)들이 |
속격 | dīversī 맞은편의 (이)의 | dīversōrum 맞은편의 (이)들의 | dīversae 맞은편의 (이)의 | dīversārum 맞은편의 (이)들의 | dīversī 맞은편의 (것)의 | dīversōrum 맞은편의 (것)들의 |
여격 | dīversō 맞은편의 (이)에게 | dīversīs 맞은편의 (이)들에게 | dīversae 맞은편의 (이)에게 | dīversīs 맞은편의 (이)들에게 | dīversō 맞은편의 (것)에게 | dīversīs 맞은편의 (것)들에게 |
대격 | dīversum 맞은편의 (이)를 | dīversōs 맞은편의 (이)들을 | dīversam 맞은편의 (이)를 | dīversās 맞은편의 (이)들을 | dīversum 맞은편의 (것)를 | dīversa 맞은편의 (것)들을 |
탈격 | dīversō 맞은편의 (이)로 | dīversīs 맞은편의 (이)들로 | dīversā 맞은편의 (이)로 | dīversīs 맞은편의 (이)들로 | dīversō 맞은편의 (것)로 | dīversīs 맞은편의 (것)들로 |
호격 | dīverse 맞은편의 (이)야 | dīversī 맞은편의 (이)들아 | dīversa 맞은편의 (이)야 | dīversae 맞은편의 (이)들아 | dīversum 맞은편의 (것)야 | dīversa 맞은편의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | dīversus 맞은편의 (이)가 | dīversior 더 맞은편의 (이)가 | dīversissimus 가장 맞은편의 (이)가 |
부사 | dīversē | dīversius | dīversissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
ad fuscinulas quoque et phialas et crateras ex auro purissimo et scyphos aureos pro qualitate mensurae pondus distribuit in scyphum et scyphum; similiter et in scyphos argenteos diversum argenti pondus constituit, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 28 28:17)
또 갈고리와 쟁반과 잔을 만드는 데에 필요한 순금에 대해서도 알려 주고, 금 대접들도 각 대접의 무게대로, 은 대접들도 각 대접의 무게대로 알려 주었다. (불가타 성경, 역대기 상권, 28장 28:17)
Fit magna contentione diversum proelium. Quod cum diutius pari Marte iniretur, paulatim ex silvis instructa multitudo procedit peditum, quae nostros coegit cedere equites. Quibus celeriter subveniunt levis armaturae pedites, quos ante legiones missos docui, turmisque nostrorum interpositi constanter proeliantur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XX 20:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 8권, 20장 20:2)
Erat enim iter a proposito diversum, contrariamque in partem iri videbatur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 69:3)
(카이사르, 내란기, 1권 69:3)
Oppidum erat Zeta quod aberat a Scipione milia passuum X, ad eius regionem et partem castrorum collocatum, a Caesare autem diversum ac remotum, quod erat ab eo longe milia passuum XIIII. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 68:1)
(카이사르, 아프리카 전기 68:1)
"Audi denique et amatorum diversum ingenium compara." (Apuleius, Metamorphoses, book 9 16:4)
(아풀레이우스, 변신, 9권 16:4)
1. Varium (from αἰόλος) means, possessing differences in its own texture, varied; whereas diversum, differing from something else, distinct. Catull. 47, 10. Quos longe simul a domo profectos diverse variæ viæ reportant; that is, whom various ways, in an entirely different direction, bring home. Tac. Hist. i. 25. Otho postquam vario sermone callidos et audaces cognovit pretio et promissis onerat . . . Suspensos cæterorum animos diversis artibus (namely, spe et metu) stimulant. 2. The diversa will have nothing in common, and go different or even opposite ways from each other; whereas the contraria confront and stand directly opposite to each other. Hence the following climax in Cic. Divin. ii. 26, 55. Diversas aut etiam contrarias. Vell. Pat. ii. 75. Diversa præsentibus et contraria exspectatis sperare. Quintil. v. 10, 26. 3. Varium denotes variegated, as exhibiting different colors at the same time, like ποικίλον; whereas versicolor, that which changes its color, according to the light in which it is held, like αἰόλον. Propert. iii. 13, 32. Aut variam plumæ versicoloris avem. Pliny is describing two different properties, xxxvii. 10, when he describes the stone Mithrax, as at the same time multicolor and contra solem varie refulgens. 4. Variare means to give a varied appearance in general; variegare, to give a varied appearance, especially by different colors. (iii. 269.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0248%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용