라틴어-한국어 사전 검색

dīversō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dīversus의 남성 단수 여격형) 맞은편의 (이)에게

    형태분석: dīvers(어간) + ō(어미)

  • (dīversus의 남성 단수 탈격형) 맞은편의 (이)로

    형태분석: dīvers(어간) + ō(어미)

  • (dīversus의 중성 단수 여격형) 맞은편의 (것)에게

    형태분석: dīvers(어간) + ō(어미)

  • (dīversus의 중성 단수 탈격형) 맞은편의 (것)로

    형태분석: dīvers(어간) + ō(어미)

dīversus

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dīversus, dīversa, dīversum

어원: dīvertō(나누다, 분할하다)의 분사형; dīs(부유한, 부자의) + vertō(회전시키다, 돌리다)

  1. 맞은편의, 반대쪽의, 정반대의
  2. 갈라진, 흩어진, 별개의, 독립된
  3. 다른, 다양한
  4. 적의를 가진, 대립하는, 적대성의
  1. opposite
  2. separate, apart
  3. diverse, different
  4. hostile

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 dīversus

맞은편의 (이)가

dīversī

맞은편의 (이)들이

dīversa

맞은편의 (이)가

dīversae

맞은편의 (이)들이

dīversum

맞은편의 (것)가

dīversa

맞은편의 (것)들이

속격 dīversī

맞은편의 (이)의

dīversōrum

맞은편의 (이)들의

dīversae

맞은편의 (이)의

dīversārum

맞은편의 (이)들의

dīversī

맞은편의 (것)의

dīversōrum

맞은편의 (것)들의

여격 dīversō

맞은편의 (이)에게

dīversīs

맞은편의 (이)들에게

dīversae

맞은편의 (이)에게

dīversīs

맞은편의 (이)들에게

dīversō

맞은편의 (것)에게

dīversīs

맞은편의 (것)들에게

대격 dīversum

맞은편의 (이)를

dīversōs

맞은편의 (이)들을

dīversam

맞은편의 (이)를

dīversās

맞은편의 (이)들을

dīversum

맞은편의 (것)를

dīversa

맞은편의 (것)들을

탈격 dīversō

맞은편의 (이)로

dīversīs

맞은편의 (이)들로

dīversā

맞은편의 (이)로

dīversīs

맞은편의 (이)들로

dīversō

맞은편의 (것)로

dīversīs

맞은편의 (것)들로

호격 dīverse

맞은편의 (이)야

dīversī

맞은편의 (이)들아

dīversa

맞은편의 (이)야

dīversae

맞은편의 (이)들아

dīversum

맞은편의 (것)야

dīversa

맞은편의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 dīversus

맞은편의 (이)가

dīversior

더 맞은편의 (이)가

dīversissimus

가장 맞은편의 (이)가

부사 dīversē

dīversius

dīversissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Leges meas custodite. Iumenta tua non facies coire cum alterius generis animantibus. Agrum tuum non seres diverso semine. Veste, quae ex duobus texta est, non indueris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:19)

    너희는 나의 규칙들을 지켜야 한다. 너희는 종류가 서로 다른 가축끼리 교배시켜서는 안 된다. 너희 밭에 서로 다른 두 가지 씨앗을 뿌려서는 안 된다. 서로 다른 두 가지 옷감으로 만든 옷을 걸쳐서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:19)

  • ut accidit Pompeius enim primo ignorans eius consilium, quod diverso ab ea regione itinere profectum videbat, angustiis rei frumentariae compulsum discessisse existimabat; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 41:4)

    (카이사르, 내란기, 3권 41:4)

  • Quo ut ventum est, paucis defendentibus munitionem, nostris contra militibus acerrime pugnantibus, diverso clamore et proelio perterriti Alexandrini trepidantes in omnis partis castrorum discurrere coeperunt. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 31:2)

    (카이사르, 알렉산드리아 전기 31:2)

  • Quae quamvis et in cervice et in alis et in lateribus oriri solent, per se tamen non posui, cum omnia ista mediocres differentias habeant, ac neque periculo terreant neque diverso genere curentur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VII, chapter 6 7:5)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 6장 7:5)

  • Hocque comperto, milites quos ignota pari sollicitudine movebant et nota, pars crispantes missilia, alii minitantes nudatis gladiis, diverso vagoque (ut in repentino solet) excursu, occupavere volucriter regiam, strepituque immani excubitores perculsi, et tribuni et domesticorum comes Excubitor nomine, veritique versabilis perfidiam militis, evanuere metu mortis subitae dispalati. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 4 21:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 21:1)

유의어 사전

1. Varium (from αἰόλος) means, possessing differences in its own texture, varied; whereas diversum, differing from something else, distinct. Catull. 47, 10. Quos longe simul a domo profectos diverse variæ viæ reportant; that is, whom various ways, in an entirely different direction, bring home. Tac. Hist. i. 25. Otho postquam vario sermone callidos et audaces cognovit pretio et promissis onerat . . . Suspensos cæterorum animos diversis artibus (namely, spe et metu) stimulant. 2. The diversa will have nothing in common, and go different or even opposite ways from each other; whereas the contraria confront and stand directly opposite to each other. Hence the following climax in Cic. Divin. ii. 26, 55. Diversas aut etiam contrarias. Vell. Pat. ii. 75. Diversa præsentibus et contraria exspectatis sperare. Quintil. v. 10, 26. 3. Varium denotes variegated, as exhibiting different colors at the same time, like ποικίλον; whereas versicolor, that which changes its color, according to the light in which it is held, like αἰόλον. Propert. iii. 13, 32. Aut variam plumæ versicoloris avem. Pliny is describing two different properties, xxxvii. 10, when he describes the stone Mithrax, as at the same time multicolor and contra solem varie refulgens. 4. Variare means to give a varied appearance in general; variegare, to give a varied appearance, especially by different colors. (iii. 269.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 맞은편의

    • oppositus (정반대의, 맞은편의, 반대쪽의)
    • exadversus (정반대의, 맞은편의, 반대쪽의)
  2. 갈라진

  3. 다른

  4. 적의를 가진

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0248%

SEARCH

MENU NAVIGATION