라틴어-한국어 사전 검색

dūplissimae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dūplus의 최상급 여성 단수 속격형) 가장 2배의 (이)의

    형태분석: dūpl(어간) + issim(급 접사) + ae(어미)

  • (dūplus의 최상급 여성 단수 여격형) 가장 2배의 (이)에게

    형태분석: dūpl(어간) + issim(급 접사) + ae(어미)

  • (dūplus의 최상급 여성 복수 주격형) 가장 2배의 (이)들이

    형태분석: dūpl(어간) + issim(급 접사) + ae(어미)

  • (dūplus의 최상급 여성 복수 호격형) 가장 2배의 (이)들아

    형태분석: dūpl(어간) + issim(급 접사) + ae(어미)

dūplus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dūplus, dūpla, dūplum

어원: DVA- + PLE-

  1. 2배의, 갑절의
  1. double (twice as much, or as big)

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 dūplissimus

가장 2배의 (이)가

dūplissimī

가장 2배의 (이)들이

dūplissima

가장 2배의 (이)가

dūplissimae

가장 2배의 (이)들이

dūplissimum

가장 2배의 (것)가

dūplissima

가장 2배의 (것)들이

속격 dūplissimī

가장 2배의 (이)의

dūplissimōrum

가장 2배의 (이)들의

dūplissimae

가장 2배의 (이)의

dūplissimārum

가장 2배의 (이)들의

dūplissimī

가장 2배의 (것)의

dūplissimōrum

가장 2배의 (것)들의

여격 dūplissimō

가장 2배의 (이)에게

dūplissimīs

가장 2배의 (이)들에게

dūplissimae

가장 2배의 (이)에게

dūplissimīs

가장 2배의 (이)들에게

dūplissimō

가장 2배의 (것)에게

dūplissimīs

가장 2배의 (것)들에게

대격 dūplissimum

가장 2배의 (이)를

dūplissimōs

가장 2배의 (이)들을

dūplissimam

가장 2배의 (이)를

dūplissimās

가장 2배의 (이)들을

dūplissimum

가장 2배의 (것)를

dūplissima

가장 2배의 (것)들을

탈격 dūplissimō

가장 2배의 (이)로

dūplissimīs

가장 2배의 (이)들로

dūplissimā

가장 2배의 (이)로

dūplissimīs

가장 2배의 (이)들로

dūplissimō

가장 2배의 (것)로

dūplissimīs

가장 2배의 (것)들로

호격 dūplissime

가장 2배의 (이)야

dūplissimī

가장 2배의 (이)들아

dūplissima

가장 2배의 (이)야

dūplissimae

가장 2배의 (이)들아

dūplissimum

가장 2배의 (것)야

dūplissima

가장 2배의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 dūplus

2배의 (이)가

dūplior

더 2배의 (이)가

dūplissimus

가장 2배의 (이)가

부사 dūplē

dūplius

dūplissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Die autem sexta parabunt quod intulerint, et duplum erit quam colligere solebant per singulos dies ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 16 16:5)

    엿샛날에는, 그날 거두어들인 것으로 음식을 장만해 보면, 날마다 모아들이던 것의 갑절이 될 것이다.” (불가타 성경, 탈출기, 16장 16:5)

  • Si inventum fuerit apud eum, quod furatus est, vivens sive bos sive asinus sive ovis, duplum restituet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:3)

    도둑질한 짐승이 소든 나귀든 양이든 아직 산 채로 그의 손에 있으면, 그는 그것을 갑절로 배상해야 한다.’ (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:3)

  • Si quis commendaverit amico pecuniam aut vasa in custodiam, et ab eo, qui susceperat, furto ablata fuerint, si invenitur fur, duplum reddet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:6)

    어떤 사람이 이웃에게 돈이나 물건을 지켜 달라고 맡겼다가 그 집에서 도둑을 맞았을 경우, 그 도둑이 잡히면 도둑은 그것을 갑절로 배상해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:6)

  • In omni causa fraudis tam de bove quam de asino et ove ac vestimento et, quidquid damnum inferre potest, si quis dixerit: " Hoc est! ", ad Deum utriusque causa perveniet, et, quem Deus condemnaverit, duplum restituet proximo suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:8)

    소나 나귀나 양이나 겉옷이나 그 밖의 어떤 분실물이든, 한쪽이 ′저것은 내 것이다.′ 하고 주장하는 사건이 생기면, 양쪽이 관련된 이 일은 하느님께 가져가야 한다. 하느님께서 유죄 판결을 내리신 자는 상대방에게 갑절로 배상해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:8)

  • Vae vobis, scribae et pharisaei hypocritae, quia circuitis mare et aridam, ut faciatis unum proselytum, et cum fuerit factus, facitis eum filium gehennae duplo quam vos! (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 23 23:15)

    불행하여라, 너희 위선자 율법 학자들과 바리사이들아! 너희가 개종자 한 사람을 얻으려고 바다와 뭍을 돌아다니다가 한 사람이 생기면, 너희보다 갑절이나 못된 지옥의 자식으로 만들어 버리기 때문이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 23장 23:15)

유의어

  1. 2배의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0032%

SEARCH

MENU NAVIGATION