고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fāma, fāmae
Non suscipies famam falsam nec iunges manum tuam cum impio, ut dicas falsum testimonium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:1)
‘너희는 헛소문을 퍼뜨려서는 안 된다. 악인과 손잡고 거짓 증인이 되어서는 안 된다. (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:1)
deinde ‘fāma Trōiānōrum,’ inquit, ‘omnibus nōta est. nōlīte timēre. ego vōbīs laeta succurrō.’ (Oxford Latin Course I, The meeting of Dido and Aeneas 11:24)
그리고는 말한다. '트로이 인들의 명성은 모두에게 알려져 있죠. 두려워 마세요. 내가 당신들을 기꺼이 돕겠어요.' (옥스포드 라틴 코스 1권, 11:24)
in castrīs dīram fāmam audīvērunt. (Oxford Latin Course III, Quīntus Athēnās fugit 38:5)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 38:5)
pater plūs argentī mihi nōn mittet nisi meliōrem fāmam dē mē audīverit. (Oxford Latin Course II, Acadēmīa 29:45)
(옥스포드 라틴 코스 2권, 29:45)
sīc fāma Quīntī paulātim ēmānābat. (Oxford Latin Course III, Quīntus carmina facit 41:9)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 41:9)
Rumor (from ῥεῦμα), like report, is the uncertain, dark, often clandestine propagation of intelligence, in opp. to authentic assurance; fama (φήμη), like information, is the open and public propagation of intelligence, in opp. to ocular demonstration. The rumor interests only by its novelty, is an object of curiosity, and passes away with the generation in which it sprung up; the fama interests through its importance, is an object of research, and as a permanent property descends to posterity. (v. 233.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0352%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용