라틴어-한국어 사전 검색

īnfāmia

1변화 명사; 여성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: īnfāmia, īnfāmiae

어원: īnfāmis(수치스러운, 부끄러운)

  1. 불명예, 악명, 오명
  1. bad reputation or repute, ill fame, dishonor, disgrace, infamy, reproach

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 īnfāmia

불명예가

īnfāmiae

불명예들이

속격 īnfāmiae

불명예의

īnfāmiārum

불명예들의

여격 īnfāmiae

불명예에게

īnfāmiīs

불명예들에게

대격 īnfāmiam

불명예를

īnfāmiās

불명예들을

탈격 īnfāmiā

불명예로

īnfāmiīs

불명예들로

호격 īnfāmia

불명예야

īnfāmiae

불명예들아

예문

  • (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 3 3:15)

    (불가타 성경, 에스테르기, 3장 3:15)

  • Latrocinia nullam habent infamiam, quae extra fines cuiusque civitatis fiunt, atque ea iuventutis exercendae ac desidiae minuendae causa fieri praedicant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XXIII 23:6)

    (카이사르, 갈리아 전기, 6권, 23장 23:6)

  • Nam ut commutato consilio iter in provinciam converteret, id ne metu quidem necessario faciendum existimabat; cum infamia atque indignitas rei et oppositus mons Cevenna viarumque difficultas impediebat, tum maxime quod abiuncto Labieno atque eis legionibus quas una miserat vehementer timebat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, LVI 56:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 56장 56:2)

  • Caninius legatus cum legionibus duabus ad eos persequendos contendit, ne detrimento aut timore provinciae magna infamia perditorum hominum latrociniis caperetur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XXXI 31:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 8권, 31장 31:2)

  • simul infamia duarum legionum permotus, quas ab itinere Asiae Syriaeque ad suam potentiam dominatumque converterat, rem ad arma deduci studebat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 4:6)

    (카이사르, 내란기, 1권 4:6)

유의어 사전

1. Ignominia deprives one of political honor, which is independent of the reports circulated concerning a man, and is the consequence of an official denunciation, the justice of which is supposed; that of the censor, for example, like ἀτιμία; whereas infamia deprives one of moral honor, of one’s good name, has a reference to public scorn, and is the consequence of shameless and dishonorable conduct, like δυσφημία. 2. Ignominia and infamia are abstract, and denote subjective states; dedecus and probrum are concrete, and denote, objectively, disgrace itself; dedecus is a deviation from the conduct that becomes a man of honor, from whom noble actions are expected; probrum is a stain on the morality of a man, from whom, at least, irreproachable conduct is expected. Dedecus is incurred generally in our public relations, by abjectness of spirit, etc.; probrum, in our private relations, by licentiousness, etc. 3. Probrum (from προφέρω is reproach, as far as it can justly be made; opprobrium, reproach, as far as it actually is made. In probrum the disgrace itself is more considered; in opprobrium, the open proclamation of it.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0031%

SEARCH

MENU NAVIGATION