라틴어-한국어 사전 검색

speciēs

5변화 명사; 여성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: speciēs, speciēī

어원: SPEC-

  1. 봄, 시야
  2. 광경, 풍경
  3. 외모, 겉모습, 생김새
  4. 외관, 겉보기, 가식
  5. 전시, 표시
  6. 환영, 환상, 전망
  7. 영예, 명성, 평판
  8. 종류, 품질
  9. (법) 특례
  1. a seeing, view, look
  2. a spectacle, sight
  3. external appearance; general outline or shape
  4. semblance, pretence, pretext, outward show
  5. show, display
  6. (figuratively) vision, dream, apparition
  7. (figuratively) honor, reputation
  8. (figuratively) a kind, quality, type
  9. (law, later) a special case

격변화 정보

5변화
단수 복수
주격 speciēs

봄이

speciēs

봄들이

속격 speciēī

봄의

speciērum

봄들의

여격 speciēī

봄에게

speciēbus

봄들에게

대격 speciem

봄을

speciēs

봄들을

탈격 speciē

봄으로

speciēbus

봄들로

호격 speciēs

봄아

speciēs

봄들아

예문

  • Et protulit terra herbam virentem et herbam afferentem semen iuxta genus suum lignumque faciens fructum, qui habet in semetipso sementem secundum speciem suam. Et vidit Deus quod esset bonum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:12)

    땅은 푸른 싹을 돋아나게 하였다. 씨를 맺는 풀과 씨 있는 과일나무를 제 종류대로 돋아나게 하였다. 하느님께서 보시니 좋았다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:12)

  • Creavitque Deus cete grandia et omnem animam viventem atque motabilem, quam pullulant aquae secundum species suas, et omne volatile secundum genus suum. Et vidit Deus quod esset bonum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:21)

    이렇게 하느님께서는 큰 용들과 물에서 우글거리며 움직이는 온갖 생물들을 제 종류대로, 또 날아다니는 온갖 새들을 제 종류대로 창조하셨다. 하느님께서 보시니 좋았다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:21)

  • Dixit quoque Deus: "Producat terra animam viventem in genere suo, iumenta et reptilia et bestias terrae secundum species suas". Factumque est ita. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:24)

    하느님께서 말씀하시기를 “땅은 생물을 제 종류대로, 곧 집짐승과 기어 다니는 것과 들짐승을 제 종류대로 내어라.” 하시자, 그대로 되었다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:24)

  • Et fecit Deus bestias terrae iuxta species suas et iumenta secundum species suas et omne reptile terrae in genere suo. Et vidit Deus quod esset bonum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:25)

    하느님께서는 이렇게 들짐승을 제 종류대로, 집짐승을 제 종류대로, 땅바닥을 기어 다니는 온갖 것을 제 종류대로 만드셨다. 하느님께서 보시니 좋았다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:25)

  • Erat autem species gloriae Domini quasi ignis ardens super verticem montis in conspectu filiorum Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 24 24:17)

    주님의 영광이 나타나는 모습은 이스라엘 자손들이 보기에 산봉우리에서 타오르는 불과 같았다. (불가타 성경, 탈출기, 24장 24:17)

유의어 사전

Figura (from fingere, φέγγειν,) denotes shape altogether indifferently, in its mathematical relation, as far as it possesses a definite outline, like σχῆμα; whereas forma (φόριμοσ, φόρημα,) denotes it in an æsthetical relation, as far as it is a visible stamp and copy of an interior substance, to which it corresponds, like μορφή; lastly, species, in its physical relation, as far as it stands opposed to the inner invisible substance, which it covers as a mere outside, like εἶδος. Hence figurare means to shape, that is, to give a definite outline to a formless mass; whereas formare means to form, that is, to give the right shape to an unwrought mass; and lastly, speciem addere means to bedeck any thing, in the old sense of the word, that is, to give to a mass already formed an exterior that shall attract the eye. According to this explanation figura refers exclusively to the outline or lineaments, whilst forma, or at least species, involves color, size, and the like. (iii. 25.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 광경

  2. 외모

  3. 외관

  4. 전시

  5. 환영

  6. 영예

  7. 종류

    • genus (종류, 종, 일종)
    • typus (형태, 일종, 종류)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0335%

SEARCH

MENU NAVIGATION