고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: familiāris, familiāre
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | familiārior 더 하인의 (이)가 | familiāriōrēs 더 하인의 (이)들이 | familiārius 더 하인의 (것)가 | familiāriōra 더 하인의 (것)들이 |
속격 | familiāriōris 더 하인의 (이)의 | familiāriōrium 더 하인의 (이)들의 | familiāriōris 더 하인의 (것)의 | familiāriōrium 더 하인의 (것)들의 |
여격 | familiāriōrī 더 하인의 (이)에게 | familiāriōribus 더 하인의 (이)들에게 | familiāriōrī 더 하인의 (것)에게 | familiāriōribus 더 하인의 (것)들에게 |
대격 | familiāriōrem 더 하인의 (이)를 | familiāriōrēs 더 하인의 (이)들을 | familiārius 더 하인의 (것)를 | familiāriōra 더 하인의 (것)들을 |
탈격 | familiāriōre 더 하인의 (이)로 | familiāriōribus 더 하인의 (이)들로 | familiāriōre 더 하인의 (것)로 | familiāriōribus 더 하인의 (것)들로 |
호격 | familiārior 더 하인의 (이)야 | familiāriōrēs 더 하인의 (이)들아 | familiārius 더 하인의 (것)야 | familiāriōra 더 하인의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | familiāris 하인의 (이)가 | familiārior 더 하인의 (이)가 | familiārissimus 가장 하인의 (이)가 |
부사 | familiāriter | familiārius | familiārissimē |
Huiusce sensum magistri lacessunt admota generis eiusdem femina, quoniam similia similibus familiariora fecit natura. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 6, chapter 36 4:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 6권, 36장 4:1)
In praesentia tamen et ista tibi familiariora fient, et quaedam ex his talia erunt ut per partes emendari possint. (Pliny the Younger, Letters, book 2, letter 5 10:3)
(소 플리니우스, 편지들, 2권, 10:3)
Sicut fui in diebus adulescentiae meae, quando familiaris Deus erat in tabernaculo meo, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 29 29:4)
내 나이 한창이었고 하느님의 우정이 내 천막을 감싸던 때. (불가타 성경, 욥기, 29장 29:4)
His rebus et suam rem familiarem auxisse et facultates ad largiendum magnas comparasse; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XVIII 18:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 18장 18:4)
Hi neque vultum fingere neque interdum lacrimas tenere poterant: abditi in tabernaculis aut suum fatum querebantur aut cum familiaribus suis commune periculum miserabantur. Vulgo totis castris testamenta obsignabantur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXXIX 39:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 39장 39:4)
1. Socii (from sequi) are bound by common interests to act together, as partners, companions, etc.; sodales and socienni, like ἑταῖροι, are bound only by being pleased with each to the common enjoyment of life, as comrades and good friends; but sodalis (from ἔθοσ, ἠθεῖος) is the more elevated, sociennus, a more comic expression. Socius is generally in construction with an objective genitive, which names the purpose of the sociatio; whereas sodalis only with a subjective genitive, which names the other sodalis; socius periculi, culpæ, but sodalis meus. 2. Sodalis is a good friend, with whom one stands in a sociable, that is to say, a calm state of intercourse; amicus, a friend, with whom one exchanges the sacred feeling of love and respect; familiaris, a confidant, to whom one is bound, as one heart and soul, in mirth and sorrow. 3. The socius rei is considered in the state of a fellow-laborer or fellow-sufferer; the particeps and consors as sharers in an enjoyment or in a possession; the particeps, because he voluntarily takes a part in a thing, in opp. to expers, like μέτοχος; the consors, because, without co-operating, he is entitled to a share, in opp. to exsors. Cic. Balb. 28. Fuit hic multorum illi laborum socius aliquando; est fortasse nunc nonnullorum particeps commodorum. Liv. xxi. 41, and Suet. Aug. 25. The co-regent is socius imperii, so far as he shares in the business of government; consors, so far as the office is merely honorary. (iv. 208.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0110%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용