라틴어-한국어 사전 검색

pīsō

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pīsō, pīsōnis

  1. 막자 사발, 시멘트
  1. mortar

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 pīsō

막자 사발이

pīsōnēs

막자 사발들이

속격 pīsōnis

막자 사발의

pīsōnum

막자 사발들의

여격 pīsōnī

막자 사발에게

pīsōnibus

막자 사발들에게

대격 pīsōnem

막자 사발을

pīsōnēs

막자 사발들을

탈격 pīsōne

막자 사발로

pīsōnibus

막자 사발들로

호격 pīsō

막자 사발아

pīsōnēs

막자 사발들아

예문

  • Apud Helvetios longe nobilissimus fuit et ditissimus Orgetorix. Is M. Messala, [et P.] M. Pisone consulibus regni cupiditate inductus coniurationem nobilitatis fecit et civitati persuasit ut de finibus suis cum omnibus copiis exirent: (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, II 2:1)

    헬베티아 중에서 가장 고귀하고 부유한 것은 Orgetorix였다. Marcus Messala와 Marcus Pison가 집정관이었을 때, 그는 정권의 욕심에 이끌려 귀족들의 연합을 만들었고, 모든 세력들과 함께 자신의 영토에서 탈출하자고 시민들을 설득했다: (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 2장 2:1)

  • Qua in re Caesar non solum publicas, sed etiam privatas iniurias ultus est, quod eius soceri L. Pisonis avum, L. Pisonem legatum, Tigurini eodem proelio quo Cassium interfecerant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XII 12:7)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 12장 12:7)

  • Si [id] ita fecisset, sibi populoque Romano perpetuam gratiam atque amicitiam cum eo futuram; si non impetraret, sese, quoniam M. Messala, M. Pisone consulibus senatus censuisset uti quicumque Galliam provinciam obtineret, quod commodo rei publicae facere posset, Haeduos ceterosque amicos populi Romani defenderet, se Haeduorum iniurias non neglecturum. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXXV 35:4)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 35장 35:4)

  • in his vir fortissimus Piso Aquitanus, amplissimo genere natus, cuius avus in civitate sua regnum obtinuerat amicus a senatu nostro appellatus. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XII 12:4)

    (카이사르, 갈리아 전기, 4권, 12장 12:4)

  • Piso censor sese iturum ad Caesarem, item L. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 3:8)

    (카이사르, 내란기, 1권 3:8)

유의어

  1. 막자 사발

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0056%

SEARCH

MENU NAVIGATION