라틴어-한국어 사전 검색

familiāriter

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (familiāris의 부사 원급형)

    형태분석: familiār(어간) + iter(어미)

familiāris

3변화 i어간 변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: familiāris, familiāre

  1. 하인의, 종의
  2. 가족의, 집안 사람의
  3. 친한, 허물없는, 친숙한, 친밀감 있는
  4. 고국의, 고향의
  5. 습관적인, 관습에 따른
  6. 어울리는, 조화된, 적합한, 타당한
  1. of or pertaining to servants
  2. of or pertaining to a household or family
  3. familiar, intimate, friendly
  4. of or belonging to one's own self, country, etc.
  5. customary, habitual
  6. fitting, appropriate

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 familiāris

하인의 (이)가

familiārēs

하인의 (이)들이

familiāre

하인의 (것)가

familiāria

하인의 (것)들이

속격 familiāris

하인의 (이)의

familiārium

하인의 (이)들의

familiāris

하인의 (것)의

familiārium

하인의 (것)들의

여격 familiārī

하인의 (이)에게

familiāribus

하인의 (이)들에게

familiārī

하인의 (것)에게

familiāribus

하인의 (것)들에게

대격 familiārem

하인의 (이)를

familiārēs

하인의 (이)들을

familiāre

하인의 (것)를

familiāria

하인의 (것)들을

탈격 familiārī

하인의 (이)로

familiāribus

하인의 (이)들로

familiārī

하인의 (것)로

familiāribus

하인의 (것)들로

호격 familiāris

하인의 (이)야

familiārēs

하인의 (이)들아

familiāre

하인의 (것)야

familiāria

하인의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 familiāris

하인의 (이)가

familiārior

더 하인의 (이)가

familiārissimus

가장 하인의 (이)가

부사 familiāriter

familiārius

familiārissimē

예문

  • nihil enim est turpius quam cum eo bellum gerere, quocum familiariter vixeris. (M. Tullius Cicero, Laelius de Amicitia 98:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 98:2)

  • A. Trebonio, qui in tua provincia magna negotia et ampla I et expedita habet, multos annos utor valde familiariter. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER PRIMVS: AD P. LENTVLVM, letter 3 1:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:1)

  • egeram etiam cum tuo Nicia, quod is utitur, ut scis, familiariter Cassio. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER SEPTIMVS: AD M. MARIVM ET CETEROS, letter 23 5:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 5:3)

  • decreram enim cum eo valde familiariter vivere. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER SEXTVS AD ATTICVM, letter 6 4:9)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 4:9)

  • Ipse sum testis, familiariter ab eo dilectus probatusque, semel omnino me audiente provectum, ut de rebus suis hoc unum referret, ita secum aliquando Cluvium locutum: (Pliny the Younger, Letters, book 9, letter 19 5:1)

    (소 플리니우스, 편지들, 9권, 5:1)

유의어 사전

1. Socii (from sequi) are bound by common interests to act together, as partners, companions, etc.; sodales and socienni, like ἑταῖροι, are bound only by being pleased with each to the common enjoyment of life, as comrades and good friends; but sodalis (from ἔθοσ, ἠθεῖος) is the more elevated, sociennus, a more comic expression. Socius is generally in construction with an objective genitive, which names the purpose of the sociatio; whereas sodalis only with a subjective genitive, which names the other sodalis; socius periculi, culpæ, but sodalis meus. 2. Sodalis is a good friend, with whom one stands in a sociable, that is to say, a calm state of intercourse; amicus, a friend, with whom one exchanges the sacred feeling of love and respect; familiaris, a confidant, to whom one is bound, as one heart and soul, in mirth and sorrow. 3. The socius rei is considered in the state of a fellow-laborer or fellow-sufferer; the particeps and consors as sharers in an enjoyment or in a possession; the particeps, because he voluntarily takes a part in a thing, in opp. to expers, like μέτοχος; the consors, because, without co-operating, he is entitled to a share, in opp. to exsors. Cic. Balb. 28. Fuit hic multorum illi laborum socius aliquando; est fortasse nunc nonnullorum particeps commodorum. Liv. xxi. 41, and Suet. Aug. 25. The co-regent is socius imperii, so far as he shares in the business of government; consors, so far as the office is merely honorary. (iv. 208.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 친한

  2. 고국의

  3. 습관적인

  4. 어울리는

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0110%

SEARCH

MENU NAVIGATION