고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: familiārissim(어간) + us(어미)
기본형: familiāris, familiāre
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | familiāris 하인의 (이)가 | familiārior 더 하인의 (이)가 | familiārissimus 가장 하인의 (이)가 |
부사 | familiāriter | familiārius | familiārissimē |
cuius rei, ne quis fabulosam aut commenticiam putet, auctor est Cornelius Balbus, familiarissimus Caesaris. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Divus Iulius, chapter 81 2:1)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 81장 2:1)
hunc consecutus est Syracosius Philistus, qui, cum Dionysi tyranni familiarissimus esset, otium suum consumpsit in historia scribenda maximeque Thucydidem est, ut mihi videtur, imitatus. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 57:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 57:1)
nam, quod ad me Curius, consobrinus tuus, mihi, ut scis, maxime necessarius, quod item C. Vergilius, propinquus tuus, familiarissimus noster, de te accuratissime scripsit, valet id quidem apud me multum, sicuti debet hominum amicissimorum diligens commendatio, sed tuae litterae de tua praesertim dignitate et de nostra coniunctione maximi sunt apud me ponderis. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER SECVNDVS: AD C. CVRIONEM ET CETEROS, letter 19 2:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 2:3)
eadem causa fere est M. Plani heredis, qui est item Calenus, Leptae nostri familiarissimus. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER NONVS: AD M. VARRONEM ET CETEROS, letter 13 2:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 2:1)
post Caesaris reditum quid tibi maiori curae fuit quam ut essem ego illi quam familiarissimus? (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER VNDECIMVS: AD M. BRVTVM ET CETEROS, letter 27 6:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 6:5)
1. Socii (from sequi) are bound by common interests to act together, as partners, companions, etc.; sodales and socienni, like ἑταῖροι, are bound only by being pleased with each to the common enjoyment of life, as comrades and good friends; but sodalis (from ἔθοσ, ἠθεῖος) is the more elevated, sociennus, a more comic expression. Socius is generally in construction with an objective genitive, which names the purpose of the sociatio; whereas sodalis only with a subjective genitive, which names the other sodalis; socius periculi, culpæ, but sodalis meus. 2. Sodalis is a good friend, with whom one stands in a sociable, that is to say, a calm state of intercourse; amicus, a friend, with whom one exchanges the sacred feeling of love and respect; familiaris, a confidant, to whom one is bound, as one heart and soul, in mirth and sorrow. 3. The socius rei is considered in the state of a fellow-laborer or fellow-sufferer; the particeps and consors as sharers in an enjoyment or in a possession; the particeps, because he voluntarily takes a part in a thing, in opp. to expers, like μέτοχος; the consors, because, without co-operating, he is entitled to a share, in opp. to exsors. Cic. Balb. 28. Fuit hic multorum illi laborum socius aliquando; est fortasse nunc nonnullorum particeps commodorum. Liv. xxi. 41, and Suet. Aug. 25. The co-regent is socius imperii, so far as he shares in the business of government; consors, so far as the office is merely honorary. (iv. 208.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0110%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용