라틴어-한국어 사전 검색

fēminīnīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fēminīnus의 남성 복수 여격형) 여자다운 (이)들에게

    형태분석: fēminīn(어간) + īs(어미)

  • (fēminīnus의 남성 복수 탈격형) 여자다운 (이)들로

    형태분석: fēminīn(어간) + īs(어미)

  • (fēminīnus의 여성 복수 여격형) 여자다운 (이)들에게

    형태분석: fēminīn(어간) + īs(어미)

  • (fēminīnus의 여성 복수 탈격형) 여자다운 (이)들로

    형태분석: fēminīn(어간) + īs(어미)

  • (fēminīnus의 중성 복수 여격형) 여자다운 (것)들에게

    형태분석: fēminīn(어간) + īs(어미)

  • (fēminīnus의 중성 복수 탈격형) 여자다운 (것)들로

    형태분석: fēminīn(어간) + īs(어미)

fēminīnus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fēminīnus, fēminīna, fēminīnum

  1. 여자다운, 여자 같은
  1. feminine
  2. (grammar) of or relating to the feminine gender

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 fēminīnus

여자다운 (이)가

fēminīnī

여자다운 (이)들이

fēminīna

여자다운 (이)가

fēminīnae

여자다운 (이)들이

fēminīnum

여자다운 (것)가

fēminīna

여자다운 (것)들이

속격 fēminīnī

여자다운 (이)의

fēminīnōrum

여자다운 (이)들의

fēminīnae

여자다운 (이)의

fēminīnārum

여자다운 (이)들의

fēminīnī

여자다운 (것)의

fēminīnōrum

여자다운 (것)들의

여격 fēminīnō

여자다운 (이)에게

fēminīnīs

여자다운 (이)들에게

fēminīnae

여자다운 (이)에게

fēminīnīs

여자다운 (이)들에게

fēminīnō

여자다운 (것)에게

fēminīnīs

여자다운 (것)들에게

대격 fēminīnum

여자다운 (이)를

fēminīnōs

여자다운 (이)들을

fēminīnam

여자다운 (이)를

fēminīnās

여자다운 (이)들을

fēminīnum

여자다운 (것)를

fēminīna

여자다운 (것)들을

탈격 fēminīnō

여자다운 (이)로

fēminīnīs

여자다운 (이)들로

fēminīnā

여자다운 (이)로

fēminīnīs

여자다운 (이)들로

fēminīnō

여자다운 (것)로

fēminīnīs

여자다운 (것)들로

호격 fēminīne

여자다운 (이)야

fēminīnī

여자다운 (이)들아

fēminīna

여자다운 (이)야

fēminīnae

여자다운 (이)들아

fēminīnum

여자다운 (것)야

fēminīna

여자다운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 fēminīnus

여자다운 (이)가

fēminīnior

더 여자다운 (이)가

fēminīnissimus

가장 여자다운 (이)가

부사 fēminīnē

fēminīnius

fēminīnissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • "sumpta veste muliebri florida in sinus flaccidos abundante, mitellaque textili confecto capite, calceis femininis albis illis et tenuibus indutus et in sequiorem sexum incertus atque absconditus, asello spicas hordeacias gerenti residens per medias acies infesti militis transabivi;" (Apuleius, Metamorphoses, book 7 5:22)

    (아풀레이우스, 변신, 7권 5:22)

  • veteribus enim mos fuit, ut neutra femininis iungerentur, unde Terentius "tua nihil refert utrum fecerint", et in Eunucho "haec adornant ut lavent". (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 3, commline 305 215:6)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 3권, 215:6)

  • et 'pinea silva lucus fuit' tale schema est ut nec tamen interea raucae, tua cura, palumbes feminino plurali femininum singulare iungitur, item neutrum singulare, ut ite meae, quondam felix pecus, ite capellae, aut duobus femininis pluralibus masculinum singulare, ut Iraeque Insidiaeque, dei comitatus. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM NONVM COMMENTARIVS., commline 85 65:3)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 65:3)

  • Et ex cunctis animantibus universae carnis bina induces in arcam, ut vivant tecum, masculini sexus et feminini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:19)

    그리고 온갖 생물 가운데에서, 온갖 살덩어리 가운데에서 한 쌍씩 방주에 데리고 들어가, 너와 함께 살아남게 하여라. 그것들은 수컷과 암컷이어야 한다. (불가타 성경, 창세기, 6장 6:19)

  • Lucretius aeque auribus inserviens funem feminino genere appellavit in hisce versibus: (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Tertius Decimus, XXI 22:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 22:1)

유의어

  1. 여자다운

    • fēmineus (여자다운, 연약한, 여자 같은)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%

SEARCH

MENU NAVIGATION