라틴어-한국어 사전 검색

arbiter

2변화 명사; 남성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: arbiter, arbitrī

어원: ad(~를 향해, ~로) + BA-, VA-

  1. 목격자, 증인, 청취자
  2. 판사, 중재인
  3. 주인, 통치자
  1. witness, spectator, beholder, listener
  2. judge, arbitrator
  3. master, lord, ruler

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 arbiter

목격자가

arbitrī

목격자들이

속격 arbitrī

목격자의

arbitrōrum

목격자들의

여격 arbitrō

목격자에게

arbitrīs

목격자들에게

대격 arbitrum

목격자를

arbitrōs

목격자들을

탈격 arbitrō

목격자로

arbitrīs

목격자들로

호격 arbiter

목격자야

arbitrī

목격자들아

예문

  • Accidit autem quadam die, ut intraret Ioseph domum et opus suum absque arbitris faceret; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 39 39:11)

    하루는 그가 일을 보러 집 안으로 들어갔는데, 마침 하인들이 집 안에 아무도 없었다. (불가타 성경, 창세기, 39장 39:11)

  • Si rixati fuerint viri, et percusserit quis mulierem praegnantem et abortivum quidem fecerit, sed aliud quid adversi non acciderit, subiacebit damno, quantum maritus mulieris expetierit, et arbitri iudicaverint. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:22)

    사람들이 서로 싸우다 임신한 여자와 부딪쳤을 경우, 그 여자가 유산만 하고 다른 해가 없으면, 가해자는 그 여자의 남편이 요구하는 대로 벌금형을 받아야 한다. 그는 재판관을 통해서 벌금을 치른다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:22)

  • Igitur non ego pecco in te, sed tu contra me male agis indicens mihi bella non iusta. Iudicet Dominus arbiter huius diei inter filios Israel et inter filios Ammon ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 11 11:27)

    나는 그대에게 잘못한 것이 없소. 그런데도 그대는 나를 공격하여 나에게 악한 행동을 하고 있소. 그러니 판관이신 주님께서 오늘 이스라엘 자손들과 암몬 자손들 사이에 판결을 내려 주실 것이오.” (불가타 성경, 판관기, 11장 11:27)

  • Si peccaverit vir in virum, arbiter ei potest esse Deus; si autem in Dominum peccaverit vir, quis intercedet pro eo? ". Et non audierunt vocem patris sui, quia voluit Dominus occidere eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:25)

    사람이 사람에게 죄를 지으면 하느님께서 중재하여 주시지만, 사람이 주님께 죄를 지으면 누가 그를 위해 빌어 주겠느냐?” 그러나 그들은 아버지의 말을 들으려 하지 않았다. 주님께서 그들을 죽이실 뜻을 품으셨기 때문이다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:25)

  • Eis ad diem adductis, ut imperaverat, arbitros inter civitates dat qui litem aestiment poenamque constituant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, I 1:9)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 1장 1:9)

유의어

  1. 판사

  2. 주인

    • rector (통치자, 주인, 대가)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0044%

SEARCH

MENU NAVIGATION