라틴어-한국어 사전 검색

fīlius

2변화 명사; 남성 가족 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fīlius, fīliī

어원: FE-

  1. 아들
  2. 남자 자손 (넓은 의미로)
  3. 아이 (복수로)
  1. a son
  2. (by extension) any male descendant
  3. (in the plural) children

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 fīlius

아들이

fīliī

아들들이

속격 fīliī, fīlī

아들의

fīliōrum

아들들의

여격 fīliō

아들에게

fīliīs

아들들에게

대격 fīlium

아들을

fīliōs

아들들을

탈격 fīliō

아들로

fīliīs

아들들로

호격 fīlī

아들아

fīliī

아들들아

예문

  • Mulieri dixit: "Multiplicabo aerumnas tuas et conceptus tuos: in dolore paries filios, et ad virum tuum erit appetitus tuus, ipse autem dominabitur tui". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:16)

    그리고 여자에게는 이렇게 말씀하셨다. “나는 네가 임신하여 커다란 고통을 겪게 하리라. 너는 괴로움 속에서 자식들을 낳으리라. 너는 네 남편을 갈망하고 그는 너의 주인이 되리라.” (불가타 성경, 창세기, 3장 3:16)

  • Sed et Seth natus est filius, quem vocavit Enos. Tunc coeperunt invocare nomen Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:26)

    셋에게서도 아들이 태어나자, 그는 아들의 이름을 에노스라 하였다. 그때부터 사람들이 주님의 이름을 받들어 부르기 시작하였다. (불가타 성경, 창세기, 4장 4:26)

  • Cognovit autem Cain uxorem suam, quae concepit et peperit Henoch. Et aedificavit civitatem vocavitque nomen eius ex nomine filii sui Henoch. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:17)

    카인이 자기 아내와 잠자리를 같이하니, 그 여자가 임신하여 에녹을 낳았다. 카인은 성읍 하나를 세우고, 자기 아들의 이름을 따라 그 성읍의 이름을 에녹이라 하였다. (불가타 성경, 창세기, 4장 4:17)

  • Cognovit quoque Adam uxorem suam, et peperit filium vocavitque nomen eius Seth dicens: "Posuit mihi Deus semen aliud pro Abel, quem occidit Cain". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:25)

    아담이 다시 자기 아내와 잠자리를 같이하니, 그 여자가 아들을 낳고는, “카인이 아벨을 죽여 버려, 하느님께서 그 대신 다른 자식 하나를 나에게 세워 주셨구나.” 하면서 그 이름을 셋이라 하였다. (불가타 성경, 창세기, 4장 4:25)

  • Et vixit Cainan, postquam genuit Malaleel, octingentos quadraginta annos genuitque filios et filias. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 5 5:13)

    마할랄엘을 낳은 다음, 케난은 팔백사십 년을 살면서 아들딸들을 낳았다. (불가타 성경, 창세기, 5장 5:13)

유의어

  1. 아들

  2. 아이

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1670%

SEARCH

MENU NAVIGATION