라틴어-한국어 사전 검색

nūpta

1변화 명사; 여성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: nūpta, nūptae

어원: nūbō(덮다, 감싸다)의 분사형

  1. 신부
  2. 아내, 결혼한 여성
  1. (usually with nova) bride
  2. a married woman; wife

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 nūpta

신부가

nūptae

신부들이

속격 nūptae

신부의

nūptārum

신부들의

여격 nūptae

신부에게

nūptīs

신부들에게

대격 nūptam

신부를

nūptās

신부들을

탈격 nūptā

신부로

nūptīs

신부들로

호격 nūpta

신부야

nūptae

신부들아

예문

  • et sorore virgine propinqua, quae non est nupta viro; in ipsa contaminabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 21 21:3)

    또한 아직 남편이 없어 자기 곁에 있다가 처녀로 죽은 누이 때문이라면 부정하게 되어도 괜찮다. (불가타 성경, 레위기, 21장 21:3)

  • Si filia sacerdotis cuilibet ex populo nupta fuerit, de muneribus, quae sanctificata sunt, non vescetur; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:12)

    사제의 딸이라도 속인에게 시집갔으면, 거룩한 예물로 바친 것을 먹지 못한다. (불가타 성경, 레위기, 22장 22:12)

  • Exsulta, sterilis, quae non peperisti, laetare, gaude, quae non parturisti, quoniam multi sunt filii desertae magis quam filii nuptae, dicit Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 54 54:1)

    환성을 올려라, 아이를 낳지 못하는 여인아! 기뻐 소리쳐라, 즐거워하여라, 산고를 겪어 보지 못한 여인아! 버림받은 여인의 아들들이 혼인한 여인의 아들들보다 많을 것이다. 주님께서 말씀하신다. (불가타 성경, 이사야서, 54장 54:1)

  • Non vocaberis ultra Derelicta, et terra tua non vocabitur amplius Desolata; sed vocaberis Beneplacitum meum in ea, et terra tua Nupta, quia complacuit Domino in te, et terra tua erit nupta. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 62 62:4)

    다시는 네가 ‘소박맞은 여인’이라, 다시는 네 땅이 ‘버림받은 여인’이라 일컬어지지 않으리라. 오히려 너는 ‘내 마음에 드는 여인’이라, 너의 땅은 ‘혼인한 여인’이라 불리리니 주님께서 너를 마음에 들어 하시고 네 땅을 아내로 맞아들이실 것이기 때문이다. (불가타 성경, 이사야서, 62장 62:4)

  • Dum quidem hercle tecum nupta sit, sane velim. (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 1, scene 2 2:38)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:38)

유의어

  1. 신부

  2. 아내

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0046%

SEARCH

MENU NAVIGATION