고전 발음: []교회 발음: []
기본형: concumbō, concumbere, concubuī, concubitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concumbō (나는) 함께 눕는다 |
concumbis (너는) 함께 눕는다 |
concumbit (그는) 함께 눕는다 |
복수 | concumbimus (우리는) 함께 눕는다 |
concumbitis (너희는) 함께 눕는다 |
concumbunt (그들은) 함께 눕는다 |
|
과거 | 단수 | concumbēbam (나는) 함께 눕고 있었다 |
concumbēbās (너는) 함께 눕고 있었다 |
concumbēbat (그는) 함께 눕고 있었다 |
복수 | concumbēbāmus (우리는) 함께 눕고 있었다 |
concumbēbātis (너희는) 함께 눕고 있었다 |
concumbēbant (그들은) 함께 눕고 있었다 |
|
미래 | 단수 | concumbam (나는) 함께 눕겠다 |
concumbēs (너는) 함께 눕겠다 |
concumbet (그는) 함께 눕겠다 |
복수 | concumbēmus (우리는) 함께 눕겠다 |
concumbētis (너희는) 함께 눕겠다 |
concumbent (그들은) 함께 눕겠다 |
|
완료 | 단수 | concubuī (나는) 함께 누웠다 |
concubuistī (너는) 함께 누웠다 |
concubuit (그는) 함께 누웠다 |
복수 | concubuimus (우리는) 함께 누웠다 |
concubuistis (너희는) 함께 누웠다 |
concubuērunt, concubuēre (그들은) 함께 누웠다 |
|
과거완료 | 단수 | concubueram (나는) 함께 누웠었다 |
concubuerās (너는) 함께 누웠었다 |
concubuerat (그는) 함께 누웠었다 |
복수 | concubuerāmus (우리는) 함께 누웠었다 |
concubuerātis (너희는) 함께 누웠었다 |
concubuerant (그들은) 함께 누웠었다 |
|
미래완료 | 단수 | concubuerō (나는) 함께 누웠겠다 |
concubueris (너는) 함께 누웠겠다 |
concubuerit (그는) 함께 누웠겠다 |
복수 | concubuerimus (우리는) 함께 누웠겠다 |
concubueritis (너희는) 함께 누웠겠다 |
concubuerint (그들은) 함께 누웠겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concumbor (나는) 함께 누워진다 |
concumberis, concumbere (너는) 함께 누워진다 |
concumbitur (그는) 함께 누워진다 |
복수 | concumbimur (우리는) 함께 누워진다 |
concumbiminī (너희는) 함께 누워진다 |
concumbuntur (그들은) 함께 누워진다 |
|
과거 | 단수 | concumbēbar (나는) 함께 누워지고 있었다 |
concumbēbāris, concumbēbāre (너는) 함께 누워지고 있었다 |
concumbēbātur (그는) 함께 누워지고 있었다 |
복수 | concumbēbāmur (우리는) 함께 누워지고 있었다 |
concumbēbāminī (너희는) 함께 누워지고 있었다 |
concumbēbantur (그들은) 함께 누워지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | concumbar (나는) 함께 누워지겠다 |
concumbēris, concumbēre (너는) 함께 누워지겠다 |
concumbētur (그는) 함께 누워지겠다 |
복수 | concumbēmur (우리는) 함께 누워지겠다 |
concumbēminī (너희는) 함께 누워지겠다 |
concumbentur (그들은) 함께 누워지겠다 |
|
완료 | 단수 | concubitus sum (나는) 함께 누워졌다 |
concubitus es (너는) 함께 누워졌다 |
concubitus est (그는) 함께 누워졌다 |
복수 | concubitī sumus (우리는) 함께 누워졌다 |
concubitī estis (너희는) 함께 누워졌다 |
concubitī sunt (그들은) 함께 누워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | concubitus eram (나는) 함께 누워졌었다 |
concubitus erās (너는) 함께 누워졌었다 |
concubitus erat (그는) 함께 누워졌었다 |
복수 | concubitī erāmus (우리는) 함께 누워졌었다 |
concubitī erātis (너희는) 함께 누워졌었다 |
concubitī erant (그들은) 함께 누워졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | concubitus erō (나는) 함께 누워졌겠다 |
concubitus eris (너는) 함께 누워졌겠다 |
concubitus erit (그는) 함께 누워졌겠다 |
복수 | concubitī erimus (우리는) 함께 누워졌겠다 |
concubitī eritis (너희는) 함께 누워졌겠다 |
concubitī erunt (그들은) 함께 누워졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concumbam (나는) 함께 눕자 |
concumbās (너는) 함께 눕자 |
concumbat (그는) 함께 눕자 |
복수 | concumbāmus (우리는) 함께 눕자 |
concumbātis (너희는) 함께 눕자 |
concumbant (그들은) 함께 눕자 |
|
과거 | 단수 | concumberem (나는) 함께 눕고 있었다 |
concumberēs (너는) 함께 눕고 있었다 |
concumberet (그는) 함께 눕고 있었다 |
복수 | concumberēmus (우리는) 함께 눕고 있었다 |
concumberētis (너희는) 함께 눕고 있었다 |
concumberent (그들은) 함께 눕고 있었다 |
|
완료 | 단수 | concubuerim (나는) 함께 누웠다 |
concubuerīs (너는) 함께 누웠다 |
concubuerit (그는) 함께 누웠다 |
복수 | concubuerīmus (우리는) 함께 누웠다 |
concubuerītis (너희는) 함께 누웠다 |
concubuerint (그들은) 함께 누웠다 |
|
과거완료 | 단수 | concubuissem (나는) 함께 누웠었다 |
concubuissēs (너는) 함께 누웠었다 |
concubuisset (그는) 함께 누웠었다 |
복수 | concubuissēmus (우리는) 함께 누웠었다 |
concubuissētis (너희는) 함께 누웠었다 |
concubuissent (그들은) 함께 누웠었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concumbar (나는) 함께 누워지자 |
concumbāris, concumbāre (너는) 함께 누워지자 |
concumbātur (그는) 함께 누워지자 |
복수 | concumbāmur (우리는) 함께 누워지자 |
concumbāminī (너희는) 함께 누워지자 |
concumbantur (그들은) 함께 누워지자 |
|
과거 | 단수 | concumberer (나는) 함께 누워지고 있었다 |
concumberēris, concumberēre (너는) 함께 누워지고 있었다 |
concumberētur (그는) 함께 누워지고 있었다 |
복수 | concumberēmur (우리는) 함께 누워지고 있었다 |
concumberēminī (너희는) 함께 누워지고 있었다 |
concumberentur (그들은) 함께 누워지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | concubitus sim (나는) 함께 누워졌다 |
concubitus sīs (너는) 함께 누워졌다 |
concubitus sit (그는) 함께 누워졌다 |
복수 | concubitī sīmus (우리는) 함께 누워졌다 |
concubitī sītis (너희는) 함께 누워졌다 |
concubitī sint (그들은) 함께 누워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | concubitus essem (나는) 함께 누워졌었다 |
concubitus essēs (너는) 함께 누워졌었다 |
concubitus esset (그는) 함께 누워졌었다 |
복수 | concubitī essēmus (우리는) 함께 누워졌었다 |
concubitī essētis (너희는) 함께 누워졌었다 |
concubitī essent (그들은) 함께 누워졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concumbe (너는) 함께 누워라 |
||
복수 | concumbite (너희는) 함께 누워라 |
|||
미래 | 단수 | concumbitō (네가) 함께 눕게 해라 |
concumbitō (그가) 함께 눕게 해라 |
|
복수 | concumbitōte (너희가) 함께 눕게 해라 |
concumbuntō (그들이) 함께 눕게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concumbere (너는) 함께 누워져라 |
||
복수 | concumbiminī (너희는) 함께 누워져라 |
|||
미래 | 단수 | concumbitor (네가) 함께 누워지게 해라 |
concumbitor (그가) 함께 누워지게 해라 |
|
복수 | concumbuntor (그들이) 함께 누워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | concumbere 함께 누움 |
concubuisse 함께 누웠음 |
concubitūrus esse 함께 눕겠음 |
수동태 | concumbī 함께 누워짐 |
concubitus esse 함께 누워졌음 |
concubitum īrī 함께 누워지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | concumbēns 함께 눕는 |
concubitūrus 함께 누울 |
|
수동태 | concubitus 함께 누워진 |
concumbendus 함께 누워질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | concubitum 함께 눕기 위해 |
concubitū 함께 눕기에 |
Dederunt et illa nocte patri suo bibere vinum, ingressaque minor filia dormivit cum eo; et ne tunc quidem sensit, quando illa concubuerit vel quando surrexerit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:35)
그래서 그날 밤에도 그들은 아버지에게 술을 들게 한 다음, 이번에는 작은딸이 일어나 가서 아버지와 함께 누웠다. 그러나 그는 딸이 누웠다 일어난 것을 몰랐다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:35)
Sin autem declinasti a viro tuo atque polluta es et concubuisti cum altero viro", (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:20)
그러나 그대가 남편 밑에 있으면서 빗나가 몸을 더럽혔거나, 남편 아닌 다른 남자가 그대와 동침한 적이 있으면, (불가타 성경, 민수기, 5장 5:20)
Si puellam virginem desponsatam viro invenerit aliquis in civitate et concubuerit cum illa, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 22 22:23)
어떤 젊은 처녀가 한 남자와 약혼을 하였는데, 성읍 안에서 다른 남자가 그 여자와 만나 동침하였을 경우, (불가타 성경, 신명기, 22장 22:23)
Sin autem in agro reppererit vir puellam, quae desponsata est, et apprehendens concubuerit cum illa, ipse morietur solus; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 22 22:25)
그러나 그 남자가 약혼한 그 젊은 여자를 들에서 만나 여자를 강제로 붙잡아 동침하였을 경우, 그 여자와 동침한 남자만 죽어야 한다. (불가타 성경, 신명기, 22장 22:25)
Si invenerit vir puellam virginem, quae non habet sponsum, et apprehendens concubuerit cum ea, et res ad iudicium venerit, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 22 22:28)
어떤 남자가 약혼하지 않은 젊은 처녀를 만나, 그 여자를 붙들어 동침하였다가 들켰을 경우, (불가타 성경, 신명기, 22장 22:28)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용