고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fortūnātus, fortūnāta, fortūnātum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | fortūnātior 더 운 좋은 (이)가 | fortūnātiōrēs 더 운 좋은 (이)들이 | fortūnātius 더 운 좋은 (것)가 | fortūnātiōra 더 운 좋은 (것)들이 |
속격 | fortūnātiōris 더 운 좋은 (이)의 | fortūnātiōrum 더 운 좋은 (이)들의 | fortūnātiōris 더 운 좋은 (것)의 | fortūnātiōrum 더 운 좋은 (것)들의 |
여격 | fortūnātiōrī 더 운 좋은 (이)에게 | fortūnātiōribus 더 운 좋은 (이)들에게 | fortūnātiōrī 더 운 좋은 (것)에게 | fortūnātiōribus 더 운 좋은 (것)들에게 |
대격 | fortūnātiōrem 더 운 좋은 (이)를 | fortūnātiōrēs 더 운 좋은 (이)들을 | fortūnātius 더 운 좋은 (것)를 | fortūnātiōra 더 운 좋은 (것)들을 |
탈격 | fortūnātiōre 더 운 좋은 (이)로 | fortūnātiōribus 더 운 좋은 (이)들로 | fortūnātiōre 더 운 좋은 (것)로 | fortūnātiōribus 더 운 좋은 (것)들로 |
호격 | fortūnātior 더 운 좋은 (이)야 | fortūnātiōrēs 더 운 좋은 (이)들아 | fortūnātius 더 운 좋은 (것)야 | fortūnātiōra 더 운 좋은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | fortūnātus 운 좋은 (이)가 | fortūnātior 더 운 좋은 (이)가 | fortūnātissimus 가장 운 좋은 (이)가 |
부사 | fortūnātē 운 좋게 | fortūnātius 더 운 좋게 | fortūnātissimē 가장 운 좋게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
quod Carneadem Clitomachus scribit dicere solitum, nusquam se fortunatiorem quam Praeneste vidisse Fortunam. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), De Divinatione (ed. William Armistead Falconer), Liber Secundus 128:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , , 128:3)
Quod Carneadem Clitomachus scribit dicere solitum, nusquam se fortunatiorem quam Praeneste vidisse Fortunam. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), M. TULLII CICERONIS DE DIVINATIONE LIBER SECUNDUS. 128:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , 128:3)
dicet fortunatiorem sibi videri, qui omnia rerum adversarum onera rigida cervice sustollat, qui supra fortunam existat. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 8, letter 71 25:2)
(세네카, , , 25:2)
O fortunatiorem Marcellum eo tempore, quo exilium suum Bruto adprobavit, quam quo rei publicae consulatum ! (Seneca, De Consolatione ad Helvium, Liber XII, ad Helviam matrem: de consolatione 58:1)
(세네카, , 58:1)
si enim uno animo omnes vel ad Romanos vel ad Carthaginienses inclinent, nullius civitatis statum fortunatiorem ac beatiorem fore; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXIV 359:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 359:1)
Felix, fœlix, (φῦλον ἔχων) is the most general expression for happiness, and has a transitive and intransitive meaning, making happy and being happy; prosper and faustus have only a transitive sense, making happy, or announcing happiness; prosperum (πρόσφορος) as far as men’s hopes and wishes are fulfilled; faustum (from ἀφαύω, φαυστήριος) as an effect of divine favor, conferring blessings; whereas fortunatus and beatus have only an intransitive or passive meaning, being happy; fortunatus, as a favorite of fortune, like εὐτυχής; beatus (ψίης) as conscious of happiness, and contented, resembling the θεοὶ ῥεῖα ζάωντες, like μακάριος. (vi. 125.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0032%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용