고전 발음: []교회 발음: []
기본형: grandē
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
부사 | grandē | grandius | grandissimē |
"grande locuturi nebulas Helicone legunto, si quibus aut Prognes aut si quibus olla Thyestae fervebit saepe insulso cenanda Glyconi." (Persius, Satires, satire 5 5:4)
(페르시우스, 풍자, 5:4)
ex minimis sed grande suum voluit Pater ipse coniectare homines, quibus ardua visere non est. (Prudentius, Hamartigenia, section 1 2:26)
(프루덴티우스, , 2:26)
Vocavit autem Abimelech etiam Abraham et dixit ei: "Quid fecisti nobis? Quid peccavi in te, quia induxisti super me et super regnum meum peccatum grande? Quae non debuisti facere, fecisti mihi". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 20 20:9)
아비멜렉은 아브라함을 불러 그에게 말하였다. “그대는 어째서 이런 짓을 하였소? 내가 그대에게 무슨 죄를 지었기에, 그대는 나와 내 왕국에 이렇게 큰 죄를 끌어들였소? 그대는 해서는 안 될 일을 나에게 저질렀소.” (불가타 성경, 창세기, 20장 20:9)
Crevit igitur puer et ablactatus est. Fecitque Abraham grande convivium in die ablactationis eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:8)
아기가 자라서 젖을 떼게 되었다. 이사악이 젖을 떼던 날 아브라함은 큰 잔치를 베풀었다. (불가타 성경, 창세기, 21장 21:8)
Dixitque Abimelech: "Quare hoc fecisti nobis? Potuit coire quispiam de populo cum uxore tua, et induxeras super nos grande peccatum". Praecepitque omni populo dicens: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:10)
아비멜렉이 말하였다. “그대는 어쩌자고 우리에게 이런 일을 저질렀소? 하마터면 백성 가운데 누군가 그대 아내와 동침하여, 우리를 죄에 빠뜨릴 뻔하지 않았소?” (불가타 성경, 창세기, 26장 26:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용