라틴어-한국어 사전 검색

illam

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ille의 단수 대격형) 저 (이)를

    형태분석: ill(어간) + am(어미)

ille

불규칙 변화 대명사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ille, illa, illud

  1. 저, 저것, 그

참고

기본적으로 화자와 청자 모두로부터 멀리 떨어진 대상을 가리키는 데 사용되므로 한국어 '저것'과 의미가 유사하나, 3인칭 대명사로도 사용되는 경우가 있음

격변화 정보

불규칙 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 ille

저 (이)가

illī

저 (이)들이

illa

저 (이)가

illae

저 (이)들이

illud

저 (것)가

illa

저 (것)들이

속격 illīus

저 (이)의

illōrum

저 (이)들의

illīus

저 (이)의

illārum

저 (이)들의

illīus

저 (것)의

illōrum

저 (것)들의

여격 illī

저 (이)에게

illīs

저 (이)들에게

illī

저 (이)에게

illīs

저 (이)들에게

illī

저 (것)에게

illīs

저 (것)들에게

대격 illum

저 (이)를

illōs

저 (이)들을

illam

저 (이)를

illās

저 (이)들을

illud

저 (것)를

illa

저 (것)들을

탈격 illō

저 (이)로

illīs

저 (이)들로

illā

저 (이)로

illīs

저 (이)들로

illō

저 (것)로

illīs

저 (것)들로

호격

예문

  • Abram vero bene usus est propter illam; fueruntque ei oves et boves et asini et servi et famulae et asinae et cameli. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:16)

    파라오는 사라이 때문에 아브람에게 잘해 주었다. 그래서 그는 양과 소와 수나귀, 남종과 여종, 암나귀와 낙타들을 얻게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 12장 12:16)

  • Cumque invenisset illam angelus Domini iuxta fontem aquae in deserto, ad fontem in via Sur, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 16 16:7)

    주님의 천사가 광야에 있는 샘터에서 하가르를 만났다. 그것은 수르로 가는 길가에 있는 샘이었다. (불가타 성경, 창세기, 16장 16:7)

  • At illa: " Ecce, inquit, famula mea Bilha; ingredere ad illam, ut pariat super genua mea, et habeam ex illa et ego filios ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:3)

    그러자 라헬이 말하였다. “보셔요, 내 몸종 빌하가 있잖아요. 그 아이와 한자리에 드셔요. 빌하가 아기를 낳아 내 무릎에 안겨 준다면, 그의 몸을 빌려서나마 나도 아들을 얻을 수 있겠지요.” (불가타 성경, 창세기, 30장 30:3)

  • Quam cum vidisset Sichem filius Hemmor Hevaei principis terrae illius, adamavit eam et rapuit; et dormivit cum illa, vi opprimens illam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:2)

    그런데 그 고장의 족장인 히위 사람 하모르의 아들 스켐이 디나를 보고, 그를 데리고 가서 겁탈하였다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:2)

  • Qui, agnitis pignoribus, ait: " Iustior me est, quia non tradidi eam Sela filio meo ". Attamen ultra non cognovit illam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 38 38:26)

    유다가 그것들을 살펴보다 말하였다. “그 애가 나보다 더 옳다! 내가 그 애를 내 아들 셀라에게 아내로 주지 않았기 때문이다.” 유다는 그 뒤 다시는 그를 가까이하지 않았다. (불가타 성경, 창세기, 38장 38:26)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.6900%

SEARCH

MENU NAVIGATION