라틴어-한국어 사전 검색

illīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ille의 복수 여격형) 저 (이)들에게

    형태분석: ill(어간) + īs(어미)

  • (ille의 복수 탈격형) 저 (이)들로

    형태분석: ill(어간) + īs(어미)

  • (ille의 복수 여격형) 저 (이)들에게

    형태분석: ill(어간) + īs(어미)

  • (ille의 복수 탈격형) 저 (이)들로

    형태분석: ill(어간) + īs(어미)

  • (ille의 복수 여격형) 저 (것)들에게

    형태분석: ill(어간) + īs(어미)

  • (ille의 복수 탈격형) 저 (것)들로

    형태분석: ill(어간) + īs(어미)

ille

불규칙 변화 대명사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ille, illa, illud

  1. 저, 저것, 그

참고

기본적으로 화자와 청자 모두로부터 멀리 떨어진 대상을 가리키는 데 사용되므로 한국어 '저것'과 의미가 유사하나, 3인칭 대명사로도 사용되는 경우가 있음

격변화 정보

불규칙 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 ille

저 (이)가

illī

저 (이)들이

illa

저 (이)가

illae

저 (이)들이

illud

저 (것)가

illa

저 (것)들이

속격 illīus

저 (이)의

illōrum

저 (이)들의

illīus

저 (이)의

illārum

저 (이)들의

illīus

저 (것)의

illōrum

저 (것)들의

여격 illī

저 (이)에게

illīs

저 (이)들에게

illī

저 (이)에게

illīs

저 (이)들에게

illī

저 (것)에게

illīs

저 (것)들에게

대격 illum

저 (이)를

illōs

저 (이)들을

illam

저 (이)를

illās

저 (이)들을

illud

저 (것)를

illa

저 (것)들을

탈격 illō

저 (이)로

illīs

저 (이)들로

illā

저 (이)로

illīs

저 (이)들로

illō

저 (것)로

illīs

저 (것)들로

호격

예문

  • Benedixitque illis Deus et ait illis Deus: "Crescite et multiplicamini et replete terram et subicite eam et dominamini piscibus maris et volatilibus caeli et universis animantibus, quae moventur super terram". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:28)

    하느님께서 그들에게 복을 내리며 말씀하셨다. “자식을 많이 낳고 번성하여 땅을 가득 채우고 지배하여라. 그리고 바다의 물고기와 하늘의 새와 땅을 기어 다니는 온갖 생물을 다스려라.” (불가타 성경, 창세기, 1장 1:28)

  • Masculum et feminam creavit eos et benedixit illis; et vocavit nomen eorum Adam in die, quo creati sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 5 5:2)

    그분께서는 남자와 여자로 그들을 창조하셨다. 그리고 그들을 창조하시던 날, 그들에게 복을 내리시고 그들의 이름을 사람이라 하셨다. (불가타 성경, 창세기, 5장 5:2)

  • Gigantes erant super terram in diebus illis et etiam postquam ingressi sunt filii Dei ad filias hominum, illaeque eis genuerunt: isti sunt potentes a saeculo viri famosi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:4)

    하느님의 아들들이 사람의 딸들과 한자리에 들어 그들에게서 자식이 태어나던 그때와 그 뒤에도 세상에는 나필족이 있었는데, 그들은 옛날의 용사들로서 이름난 장사들이었다. (불가타 성경, 창세기, 6장 6:4)

  • Tu autem tolle tecum ex omnibus escis, quae mandi possunt, et comportabis apud te; et erunt tam tibi quam illis in cibum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:21)

    그리고 너는 먹을 수 있는 온갖 양식을 가져다 쌓아 두어, 너와 그들의 양식이 되게 하여라.” (불가타 성경, 창세기, 6장 6:21)

  • Et creavit Deus hominem ad imaginem suam; ad imaginem Dei creavit illum; masculum et feminam creavit eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:27)

    하느님께서는 이렇게 당신의 모습으로 사람을 창조하셨다. 하느님의 모습으로 사람을 창조하시되 남자와 여자로 그들을 창조하셨다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:27)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.6900%

SEARCH

MENU NAVIGATION