라틴어-한국어 사전 검색

imāgō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (imāgō의 단수 주격형) 화상이

    형태분석: imāgō(어간)

  • (imāgō의 단수 호격형) 화상아

    형태분석: imāgō(어간)

imāgō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: imāgō, imāginis

어원: 2 IC-

  1. 화상, 모양, 외형, 모조, 모방, 상, 조상, 소상, 입상
  2. 조상, 선구
  3. 유령, 망령, 허깨비
  4. 유사, 비슷함, 외형, 그림자
  5. 메아리, 반향
  6. 개념, 관념, 착상, 창안, 생각
  7. 추억, 기념품, 유품
  8. 비교, 비유
  1. image, imitation, likeness, statue, representation
  2. ancestral image
  3. ghost, apparition
  4. semblance, appearance, shadow
  5. echo
  6. conception, thought
  7. reminder
  8. (rhetoric) comparison

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 imāgō

화상이

imāginēs

화상들이

속격 imāginis

화상의

imāginum

화상들의

여격 imāginī

화상에게

imāginibus

화상들에게

대격 imāginem

화상을

imāginēs

화상들을

탈격 imāgine

화상으로

imāginibus

화상들로

호격 imāgō

화상아

imāginēs

화상들아

예문

  • Stetit quidam, cuius non agnoscebam vultum, imago coram oculis meis, et vocem quasi aurae lenis audivi: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 4 4:16)

    누군가 서 있는데 나는 그 모습을 알아볼 수 없었지. 그러나 그 형상은 내 눈앞에 있었고 나는 이렇게 속삭이는 소리를 들었다네. (불가타 성경, 욥기, 4장 4:16)

  • candor est enim lucis aeternae et speculum sine macula Dei potentiae et imago bonitatis illius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 7 7:26)

    지혜는 영원한 빛의 광채이고 하느님께서 하시는 활동의 티 없는 거울이며 하느님 선하심의 모상이다. (불가타 성경, 지혜서, 7장 7:26)

  • Ne igitur forte caderet providit illi, sciens quoniam non potest se ipsum adiuvare: imago enim est, et opus est illi adiutorium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 13 13:16)

    목수는 그것이 떨어지지 않게 마음을 쓴다. 그 물건이 자신을 돌보지 못하기 때문이다. 그것은 정녕 목상에 불과한 것으로 남이 도와주어야 한다. (불가타 성경, 지혜서, 13장 13:16)

  • solis autem illis superposita erat gravis nox, imago tenebrarum, quae illos recepturae erant: ipsi ergo sibi erant graviores tenebris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 17 17:20)

    온 세상이 밝은 빛을 받으며 아무 방해도 받지 않고 제 일을 하였지만 (불가타 성경, 지혜서, 17장 17:20)

  • Et ait illis: " Cuius est imago haec et suprascriptio? ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 22 22:20)

    예수님께서, “이 초상과 글자가 누구의 것이냐?” 하고 물으셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 22장 22:20)

유의어 사전

1. Imago and simulacrum denote, as the most general terms, any representation, whether a work of statuary or of painting; imago (μηχανή) is allied to the original, as to a pattern, by a striking likeness of form, like εἰκών; simulacrum is opposed to the original, as a real being, by a deceptive imitation of its form, like εἴδωλον; whereas statua, signum, and effigies, are merely plastic works; tabula and pictura, merely pictures. 2. Simulacrum and statua denote the copying of the whole figure, consequently, in the plastic art, standing figures; effigies and imago, principally the copying of the characteristic parts, namely, the features; effigies, in statuary, as busts; imago, in painting, as half-length portraits. Tac. Ann. i. 74. Alia in statua amputato capite Augusti effigiem Tiberii inditam. Hist. ii. 3. Simulacrum deæ effigie humana. Cic. Tusc. iii. 2, 3. Optimus quisque consectatur nullam eminentem effigiem (virtutis) sed adumbratam imaginem gloriæ. Signum (from sequo, to proclaim,) means any plastic work, in opp. to tabulæ and picturæ. Sal. Cat. 11. Cic. Orat. i. 35. Man. 14. Suet. Cæs. 47. Quintil. ix. 2. Cic. Verr. iv. 1; simulacrum means the sacred statue of a god, like ἄγαλμα; statua, the profane statue of a man, like ἀνδριάς. Cic. Cat. iii. 8. Simulacra deorum immortalium depulsa sunt et statuæ veterum hominum dejectæ. Tac. Ann. i. 73. Suet. Tib. 26. Cic. Verr. i. 22. Legati deorum simulacra venerabantur, itemque cætera signa et ornamenta lacrimantes intuebantur. (v. 237.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 화상

  2. 조상

    • īcon (이미지, 화상, 영상)
  3. 유령

  4. 메아리

  5. 개념

  6. 추억

  7. 비교

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0193%

SEARCH

MENU NAVIGATION