라틴어-한국어 사전 검색

impolītissimō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (impolītus의 최상급 남성 단수 여격형) 가장 거친 (이)에게

    형태분석: impolīt(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (impolītus의 최상급 남성 단수 탈격형) 가장 거친 (이)로

    형태분석: impolīt(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (impolītus의 최상급 중성 단수 여격형) 가장 거친 (것)에게

    형태분석: impolīt(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (impolītus의 최상급 중성 단수 탈격형) 가장 거친 (것)로

    형태분석: impolīt(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

impolītus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: impolītus, impolīta, impolītum

  1. 거친, 거센, 딱딱한
  1. rough, unpolished

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 impolītissimus

가장 거친 (이)가

impolītissimī

가장 거친 (이)들이

impolītissima

가장 거친 (이)가

impolītissimae

가장 거친 (이)들이

impolītissimum

가장 거친 (것)가

impolītissima

가장 거친 (것)들이

속격 impolītissimī

가장 거친 (이)의

impolītissimōrum

가장 거친 (이)들의

impolītissimae

가장 거친 (이)의

impolītissimārum

가장 거친 (이)들의

impolītissimī

가장 거친 (것)의

impolītissimōrum

가장 거친 (것)들의

여격 impolītissimō

가장 거친 (이)에게

impolītissimīs

가장 거친 (이)들에게

impolītissimae

가장 거친 (이)에게

impolītissimīs

가장 거친 (이)들에게

impolītissimō

가장 거친 (것)에게

impolītissimīs

가장 거친 (것)들에게

대격 impolītissimum

가장 거친 (이)를

impolītissimōs

가장 거친 (이)들을

impolītissimam

가장 거친 (이)를

impolītissimās

가장 거친 (이)들을

impolītissimum

가장 거친 (것)를

impolītissima

가장 거친 (것)들을

탈격 impolītissimō

가장 거친 (이)로

impolītissimīs

가장 거친 (이)들로

impolītissimā

가장 거친 (이)로

impolītissimīs

가장 거친 (이)들로

impolītissimō

가장 거친 (것)로

impolītissimīs

가장 거친 (것)들로

호격 impolītissime

가장 거친 (이)야

impolītissimī

가장 거친 (이)들아

impolītissima

가장 거친 (이)야

impolītissimae

가장 거친 (이)들아

impolītissimum

가장 거친 (것)야

impolītissima

가장 거친 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 impolītus

거친 (이)가

impolītior

더 거친 (이)가

impolītissimus

가장 거친 (이)가

부사 impolītē

impolītius

impolītissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • de saxis impolitis, et offeres super eo holocausta Domino Deo tuo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 27 27:6)

    너희는 다듬지 않은 돌로 주 너희 하느님을 위하여 제단을 만들고, 그 위에서 주 너희 하느님께 번제물을 바쳐야 한다. (불가타 성경, 신명기, 27장 27:6)

  • sicut praeceperat Moyses famulus Domini filiis Israel, et scriptum est in volumine legis Moysi, altare de lapidibus impolitis, quos ferrum non tetigit. Et obtulerunt super eo holocausta Domino immolaveruntque pacificas victimas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 8 8:31)

    그것은 주님의 종 모세가 이스라엘 자손들에게 명령한 대로, 곧 모세의 율법서에 쓰인 대로, 쇠 연장을 대어 다듬지 않은 돌들을 쌓아서 만든 제단이었다. 그들은 그 위에서 주님께 번제물을 올리고 친교 제물을 바쳤다. (불가타 성경, 여호수아기, 8장 8:31)

  • Minimus natu horum omnium Timaeus, quantum autem iudicare possum, longe eruditissimus et rerum copia et sententiarum varietate abundantissimus et ipsa compositione verborum non impolitus magnam eloquentiam ad scribendum attulit, sed nullum usum forensem.' (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 58:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 58:3)

  • Hebes atque impolitum: (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 133:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 133:2)

  • Nam si rudis et impolita putanda est illa sine intervallis loquacitas perennis et profluens, quid est aliud causae cur repudietur, nisi quod hominum auribus vocem natura modulatur ipsa? (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER TERTIVS 185:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 185:3)

유의어

  1. 거친

    • hirtus (거친, 거센, 딱딱한)
    • incultus (간소한, 꾸밈없는)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION