고전 발음: []교회 발음: []
기본형: sanguinō, sanguināre, sanguināvī, sanguinātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sanguinō (나는) 출혈한다 |
sanguinās (너는) 출혈한다 |
sanguinat (그는) 출혈한다 |
복수 | sanguināmus (우리는) 출혈한다 |
sanguinātis (너희는) 출혈한다 |
sanguinant (그들은) 출혈한다 |
|
과거 | 단수 | sanguinābam (나는) 출혈하고 있었다 |
sanguinābās (너는) 출혈하고 있었다 |
sanguinābat (그는) 출혈하고 있었다 |
복수 | sanguinābāmus (우리는) 출혈하고 있었다 |
sanguinābātis (너희는) 출혈하고 있었다 |
sanguinābant (그들은) 출혈하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sanguinābō (나는) 출혈하겠다 |
sanguinābis (너는) 출혈하겠다 |
sanguinābit (그는) 출혈하겠다 |
복수 | sanguinābimus (우리는) 출혈하겠다 |
sanguinābitis (너희는) 출혈하겠다 |
sanguinābunt (그들은) 출혈하겠다 |
|
완료 | 단수 | sanguināvī (나는) 출혈했다 |
sanguināvistī (너는) 출혈했다 |
sanguināvit (그는) 출혈했다 |
복수 | sanguināvimus (우리는) 출혈했다 |
sanguināvistis (너희는) 출혈했다 |
sanguināvērunt, sanguināvēre (그들은) 출혈했다 |
|
과거완료 | 단수 | sanguināveram (나는) 출혈했었다 |
sanguināverās (너는) 출혈했었다 |
sanguināverat (그는) 출혈했었다 |
복수 | sanguināverāmus (우리는) 출혈했었다 |
sanguināverātis (너희는) 출혈했었다 |
sanguināverant (그들은) 출혈했었다 |
|
미래완료 | 단수 | sanguināverō (나는) 출혈했겠다 |
sanguināveris (너는) 출혈했겠다 |
sanguināverit (그는) 출혈했겠다 |
복수 | sanguināverimus (우리는) 출혈했겠다 |
sanguināveritis (너희는) 출혈했겠다 |
sanguināverint (그들은) 출혈했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sanguinem (나는) 출혈하자 |
sanguinēs (너는) 출혈하자 |
sanguinet (그는) 출혈하자 |
복수 | sanguinēmus (우리는) 출혈하자 |
sanguinētis (너희는) 출혈하자 |
sanguinent (그들은) 출혈하자 |
|
과거 | 단수 | sanguinārem (나는) 출혈하고 있었다 |
sanguinārēs (너는) 출혈하고 있었다 |
sanguināret (그는) 출혈하고 있었다 |
복수 | sanguinārēmus (우리는) 출혈하고 있었다 |
sanguinārētis (너희는) 출혈하고 있었다 |
sanguinārent (그들은) 출혈하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sanguināverim (나는) 출혈했다 |
sanguināverīs (너는) 출혈했다 |
sanguināverit (그는) 출혈했다 |
복수 | sanguināverīmus (우리는) 출혈했다 |
sanguināverītis (너희는) 출혈했다 |
sanguināverint (그들은) 출혈했다 |
|
과거완료 | 단수 | sanguināvissem (나는) 출혈했었다 |
sanguināvissēs (너는) 출혈했었다 |
sanguināvisset (그는) 출혈했었다 |
복수 | sanguināvissēmus (우리는) 출혈했었다 |
sanguināvissētis (너희는) 출혈했었다 |
sanguināvissent (그들은) 출혈했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sanguiner (나는) 출혈되자 |
sanguinēris, sanguinēre (너는) 출혈되자 |
sanguinētur (그는) 출혈되자 |
복수 | sanguinēmur (우리는) 출혈되자 |
sanguinēminī (너희는) 출혈되자 |
sanguinentur (그들은) 출혈되자 |
|
과거 | 단수 | sanguinārer (나는) 출혈되고 있었다 |
sanguinārēris, sanguinārēre (너는) 출혈되고 있었다 |
sanguinārētur (그는) 출혈되고 있었다 |
복수 | sanguinārēmur (우리는) 출혈되고 있었다 |
sanguinārēminī (너희는) 출혈되고 있었다 |
sanguinārentur (그들은) 출혈되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sanguinātus sim (나는) 출혈되었다 |
sanguinātus sīs (너는) 출혈되었다 |
sanguinātus sit (그는) 출혈되었다 |
복수 | sanguinātī sīmus (우리는) 출혈되었다 |
sanguinātī sītis (너희는) 출혈되었다 |
sanguinātī sint (그들은) 출혈되었다 |
|
과거완료 | 단수 | sanguinātus essem (나는) 출혈되었었다 |
sanguinātus essēs (너는) 출혈되었었다 |
sanguinātus esset (그는) 출혈되었었다 |
복수 | sanguinātī essēmus (우리는) 출혈되었었다 |
sanguinātī essētis (너희는) 출혈되었었다 |
sanguinātī essent (그들은) 출혈되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sanguinā (너는) 출혈해라 |
||
복수 | sanguināte (너희는) 출혈해라 |
|||
미래 | 단수 | sanguinātō (네가) 출혈하게 해라 |
sanguinātō (그가) 출혈하게 해라 |
|
복수 | sanguinātōte (너희가) 출혈하게 해라 |
sanguinantō (그들이) 출혈하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sanguināre (너는) 출혈되어라 |
||
복수 | sanguināminī (너희는) 출혈되어라 |
|||
미래 | 단수 | sanguinātor (네가) 출혈되게 해라 |
sanguinātor (그가) 출혈되게 해라 |
|
복수 | sanguinantor (그들이) 출혈되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sanguināre 출혈함 |
sanguināvisse 출혈했음 |
sanguinātūrus esse 출혈하겠음 |
수동태 | sanguinārī 출혈됨 |
sanguinātus esse 출혈되었음 |
sanguinātum īrī 출혈되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sanguināns 출혈하는 |
sanguinātūrus 출혈할 |
|
수동태 | sanguinātus 출혈된 |
sanguinandus 출혈될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | sanguinātum 출혈하기 위해 |
sanguinātū 출혈하기에 |
de pretio emptionis negotiatorum et de multa disciplina filiorum et servo pessimo latus sanguinare. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 42 42:5)
상인들과 거래하여 얻는 이득을, 자녀들을 엄격하게 교육하는 일을, 고약한 종의 옆구리를 때려 피를 흘리게 하는 일을 부끄러워하지 마라. (불가타 성경, 집회서, 42장 42:5)
Napae, floribus [0441A] saturantes regium currum, quandoque roseis floribus sanguinabant; (ALANUS DE INSULIS, LIBER DE PLANCTU NATURAE 5:27)
(, 5:27)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용