라틴어-한국어 사전 검색

initia

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (initium의 복수 주격형) 시작들이

    형태분석: initi(어간) + a(어미)

  • (initium의 복수 대격형) 시작들을

    형태분석: initi(어간) + a(어미)

  • (initium의 복수 호격형) 시작들아

    형태분석: initi(어간) + a(어미)

initium

2변화 명사; 중성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: initium, initiī

어원: in(~에, ~안에) + 1 I-

  1. 시작, 개시, 기원
  1. beginning

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 initium

시작이

initia

시작들이

속격 initiī, initī

시작의

initiōrum

시작들의

여격 initiō

시작에게

initiīs

시작들에게

대격 initium

시작을

initia

시작들을

탈격 initiō

시작으로

initiīs

시작들로

호격 initium

시작아

initia

시작들아

예문

  • Universa frugum initia, quas gignit humus et Domino deportantur, cedent in usus tuos: qui mundus est in domo tua, vescetur eis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 18 18:13)

    그들의 땅에서 나는 모든 것 가운데에서 그들이 주님에게 가져오는 맏물은 너의 것이 된다. 네 집안에 있는 사람으로 정결한 이는 모두 그것을 먹을 수 있다. (불가타 성경, 민수기, 18장 18:13)

  • Ego autem solus ibam aliquotiens in Ierusalem diebus festis, sicut scriptum est in toto Israel in praecepto sempiterno; primitias et primogenita et decimas armentorum et pecorum et initia tonsurae ovium mecum portabam in Ierusalem (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 1 1:6)

    그러나 나만은 축제 때에, 온 이스라엘을 위하여 영원한 규정에 쓰인 대로 자주 예루살렘으로 갔다. 나는 그때마다 맏물과 맏배와 가축의 십분의 일과 그해에 처음 깎은 양털을 가지고 예루살렘으로 서둘러 가서, (불가타 성경, 토빗기, 1장 1:6)

  • haec autem omnia initia sunt dolorum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 24 24:8)

    그러나 이 모든 것은 진통의 시작일 따름이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장 24:8)

  • Ob eam causam spatia omnis temporis non numero dierum sed noctium finiunt; dies natales et mensum et annorum initia sic observant ut noctem dies subsequatur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XVIII 18:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 6권, 18장 18:2)

  • Ita magnarum initia rerum, quae occupatione magistratuum et temporum sollicitam Italiam habebant, celerem et facilem exitum habuerunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 22:8)

    (카이사르, 내란기, 3권 22:8)

유의어 사전

1. Initium denotes the beginning in an abstract sense, as the mere point from which a thing begins, in opp. to exitus. Cic. Rosc. Com. 13, 39. Tusc. i. 38. Brut. 34. Sen. Ep. 9. N. Q. iii. 29; whereas principium denotes the beginning as a concrete notion, as that part of the whole which stands before the other parts in things, and goes before them in actions, in opp. to extremum. Cic. Cleunt. 4. Orat. 61, 204. Cæc. 15, 44. In initium the beginning is made only with reference to time; in principium the foundation also is laid with reference to space. The initium is pushed out of the way by that which follows; the principium serves as a basis for that which follows. The initia philosophiæ are the rudiments over which the scholar goes, and which are superseded by further studies; the principia are the fundamental principles, to which he must always recur. Initio usually means “at the beginning, but differently (or, not at all) afterwards;” whereas principio means from the very beginning, and so onwards. 2. Primordium is a more solemn and comprehensive term than principium, and supposes a whole of great extent, the beginning of which is so far removed that one can distinguish a merely apparent beginning from the actual and primeval source and origin. (iii. 163.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 시작

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0213%

SEARCH

MENU NAVIGATION