라틴어-한국어 사전 검색

temporālis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: temporālis, temporāle

어원: tempus(시간, 시대)

  1. 시간의, 일시적인, 한때의
  1. (in general, chiefly post-Augustan) of or belonging to time, lasting but for a time, temporary, temporal
  2. (in particular, grammar) denoting time

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 temporālis

시간의 (이)가

temporālēs

시간의 (이)들이

temporāle

시간의 (것)가

temporālia

시간의 (것)들이

속격 temporālis

시간의 (이)의

temporālium

시간의 (이)들의

temporālis

시간의 (것)의

temporālium

시간의 (것)들의

여격 temporālī

시간의 (이)에게

temporālibus

시간의 (이)들에게

temporālī

시간의 (것)에게

temporālibus

시간의 (것)들에게

대격 temporālem

시간의 (이)를

temporālēs

시간의 (이)들을

temporāle

시간의 (것)를

temporālia

시간의 (것)들을

탈격 temporālī

시간의 (이)로

temporālibus

시간의 (이)들로

temporālī

시간의 (것)로

temporālibus

시간의 (것)들로

호격 temporālis

시간의 (이)야

temporālēs

시간의 (이)들아

temporāle

시간의 (것)야

temporālia

시간의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 temporālis

시간의 (이)가

temporālior

더 시간의 (이)가

temporālissimus

가장 시간의 (이)가

부사 temporāliter

temporālius

temporālissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • non habet autem in se radicem, sed est temporalis; facta autem tribulatione vel persecutione propter verbum, continuo scandalizatur. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 13 13:21)

    그러나 그 사람 안에 뿌리가 없어서 오래가지 못한다. 그래서 말씀 때문에 환난이나 박해가 일어나면 그는 곧 걸려 넘어지고 만다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 13장 13:21)

  • et non habent radicem in se, sed temporales sunt; deinde orta tribulatione vel persecutione propter verbum, confestim scandalizantur. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 4 4:17)

    그러나 그들에게 뿌리가 없어서 오래가지 못한다. 그래서 말씀 때문에 환난이나 박해가 일어나면 곧 걸려 넘어지고 만다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 4장 4:17)

  • sed neque his, qui ad huius modi administrationes temporalis honoris amore raptantur, neque rursum his, qui cum sunt privati, negotiosam vitam appetunt, hoc tantum bonum concedi arbitror, ut inter strepitus inquietosque conventus atque discursus cum morte familiaritatem, quam quaerimus, faciant; (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 3. (A. D. 389 Epist. X) Nebridio Augustinus 2:3)

    (아우구스티누스, 편지들, 2:3)

  • Nec enim nobis debemus, cum ista proveniunt, sed illis, per quos proveniunt, gratulari, quoniam iusta et officiosa et pro suo genere pacatior atque tranquillior rerum temporalium administrata recipiendorum aeternorum meritum gignit, si non teneat, cum tenetur, non implicet, cum multiplicatur, si non, cum . . . putatur, involvat. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 4. (A. D. 386 Epist. XV) 2:6)

    (아우구스티누스, 편지들, 2:6)

  • Multum sane de quorundam neque paucorum fide firma et stabili gratulamur, qui ex occasione legum ipsarum ad Christianam religionem vel catholicam pacem conversi sunt, pro quorum salute sempiterna nos in hac temporali etiam periclitari delectat. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 25. (A. D. 408 Epist. XCVII) Domino Eximio et Merito Praestantissimo Multumque In Christi Caritate Honorando Filio Olympio Augustinus In Domino salutem 4:1)

    (아우구스티누스, 편지들, 4:1)

유의어

  1. 시간의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%

SEARCH

MENU NAVIGATION