고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: integer, integra, integrum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | integer 완전한 (이)가 | integrī 완전한 (이)들이 | integra 완전한 (이)가 | integrae 완전한 (이)들이 | integrum 완전한 (것)가 | integra 완전한 (것)들이 |
속격 | integrī 완전한 (이)의 | integrōrum 완전한 (이)들의 | integrae 완전한 (이)의 | integrārum 완전한 (이)들의 | integrī 완전한 (것)의 | integrōrum 완전한 (것)들의 |
여격 | integrō 완전한 (이)에게 | integrīs 완전한 (이)들에게 | integrae 완전한 (이)에게 | integrīs 완전한 (이)들에게 | integrō 완전한 (것)에게 | integrīs 완전한 (것)들에게 |
대격 | integrum 완전한 (이)를 | integrōs 완전한 (이)들을 | integram 완전한 (이)를 | integrās 완전한 (이)들을 | integrum 완전한 (것)를 | integra 완전한 (것)들을 |
탈격 | integrō 완전한 (이)로 | integrīs 완전한 (이)들로 | integrā 완전한 (이)로 | integrīs 완전한 (이)들로 | integrō 완전한 (것)로 | integrīs 완전한 (것)들로 |
호격 | integer 완전한 (이)야 | integrī 완전한 (이)들아 | integra 완전한 (이)야 | integrae 완전한 (이)들아 | integrum 완전한 (것)야 | integra 완전한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | integer 완전한 (이)가 | integrior 더 완전한 (이)가 | integerrimus 가장 완전한 (이)가 |
부사 | integrē 완전하게 | integrius 더 완전하게 | integerrimē 가장 완전하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Loquere, filiam meam quis integram stupraverit. (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 4, scene 3 3:100)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 3:100)
cum pluribus experti erant et probaverant integram et solidam naturam iocinerum ex aqua et pabulo, ibi constituebant munitiones; (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 4 5:34)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 4장 5:34)
nam super integram cutem iniciuntur: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 17 18:13)
(켈수스, 의학에 관하여, , 17장 18:13)
Fere vero fit, ut ea tunica, quae inter foramen et integram carnem est, victa medicamentis tota exeat, infraque ulcus purum sit; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 28 29:291)
(켈수스, 의학에 관하여, , 28장 29:291)
duobus iisdem adiecit carnem ibi interdum increscere, eamque modo integram esse, modo carcinomati similem. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VII, chapter 14 15:11)
(켈수스, 의학에 관하여, , 14장 15:11)
Salvus and sospes denote, like σῶς, being safe and sound, in opp. to being killed; salvus is the customary, sospes a select expression; whereas incolumis and integer, like ἀσκηθής, denote being unhurt and untouched; incolumis (from calvere, calamitas, κολούω), in opp. to being wounded, etc.; integer (from tangere) in opp. to being attacked. Tac. Hist. i. 84. Mea cum vestra salus incolumitate senatus firmatur; that is, our safety is assured by the senate not having had a hair touched. And, i. 66. Verba Fabii salutem incolumitatemque Viennensium commendantis; salus refers to being killed, incolumitas to being plundered: comp. with Cic. Orat. iii. 45, 178. Dejot. 15. Sunt tuæ clementiæ monumenta . . . eorum incolumitates quibus salutem dedisti. (iii. 306.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0219%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용