라틴어-한국어 사전 검색

integrō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (integer의 남성 단수 여격형) 완전한 (이)에게

    형태분석: integr(어간) + ō(어미)

  • (integer의 남성 단수 탈격형) 완전한 (이)로

    형태분석: integr(어간) + ō(어미)

  • (integer의 중성 단수 여격형) 완전한 (것)에게

    형태분석: integr(어간) + ō(어미)

  • (integer의 중성 단수 탈격형) 완전한 (것)로

    형태분석: integr(어간) + ō(어미)

integer

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: integer, integra, integrum

어원: in(부정 접두사)-+TAG-

  1. 완전한, 전체의, 온전한
  2. 상하지 않은, 건전한, 건강한
  1. complete, whole, intact
  2. uninjured, sound, healthy

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 integer

완전한 (이)가

integrī

완전한 (이)들이

integra

완전한 (이)가

integrae

완전한 (이)들이

integrum

완전한 (것)가

integra

완전한 (것)들이

속격 integrī

완전한 (이)의

integrōrum

완전한 (이)들의

integrae

완전한 (이)의

integrārum

완전한 (이)들의

integrī

완전한 (것)의

integrōrum

완전한 (것)들의

여격 integrō

완전한 (이)에게

integrīs

완전한 (이)들에게

integrae

완전한 (이)에게

integrīs

완전한 (이)들에게

integrō

완전한 (것)에게

integrīs

완전한 (것)들에게

대격 integrum

완전한 (이)를

integrōs

완전한 (이)들을

integram

완전한 (이)를

integrās

완전한 (이)들을

integrum

완전한 (것)를

integra

완전한 (것)들을

탈격 integrō

완전한 (이)로

integrīs

완전한 (이)들로

integrā

완전한 (이)로

integrīs

완전한 (이)들로

integrō

완전한 (것)로

integrīs

완전한 (것)들로

호격 integer

완전한 (이)야

integrī

완전한 (이)들아

integra

완전한 (이)야

integrae

완전한 (이)들아

integrum

완전한 (것)야

integra

완전한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 integer

완전한 (이)가

integrior

더 완전한 (이)가

integerrimus

가장 완전한 (이)가

부사 integrē

완전하게

integrius

더 완전하게

integerrimē

가장 완전하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et ait Moyses: " Populus, in cuius medio sum, sescenta milia peditum sunt, et tu dicis: "Dabo eis esum carnium mense integro!". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 11 11:21)

    그러자 모세가 말하였다. “저를 둘러싼 백성은 걸어서 행진하는 사람만 육십만 명입니다. 당신께서는 ‘내가 그들에게 고기를 주어 한 달 내내 먹게 하겠다.’ 하시지만, (불가타 성경, 민수기, 11장 11:21)

  • ad obsecrationem conversi sunt, rogantes, ut id, quod factum erat, delictum oblivioni ex integro traderetur. At vero fortissimus Iudas hortatus est populum conservare se sine peccato, cum sub oculis vidissent, quae facta sunt propter peccatum eorum, qui prostrati sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 12 12:42)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 12장 12:42)

  • Praesidium, vigiles iugulant, portas praecludunt, de integro pugnare coeperunt. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO HISPANIENSI 35:7)

    (카이사르, 히스파니아 전기 35:7)

  • quid quod et Karthaginienses omnes, qui in illa sanctissima curia aderant, tam libenter decreuerunt locum statuere, ut illos scires iccirco alteram statuam, quantum spero, in sequentem curiam protulisse, ut salua ueneratione, salua reuerentia consularis sui uiderentur factum eius non aemulati, sed secuti, id est ut integro die beneficium ad me publicum perueniret. (Apuleius, Florida 16:71)

    (아풀레이우스, 플로리다 16:71)

  • Nec mora, cum ritu Graeciensi ignis et rota, tum omne flagrorum genus inferuntur Augetur oppido, immo duplicatur mihi maestitia quod integro saltem mori non licuerit. (Apuleius, Metamorphoses, book 3 8:1)

    (아풀레이우스, 변신, 3권 8:1)

유의어 사전

Salvus and sospes denote, like σῶς, being safe and sound, in opp. to being killed; salvus is the customary, sospes a select expression; whereas incolumis and integer, like ἀσκηθής, denote being unhurt and untouched; incolumis (from calvere, calamitas, κολούω), in opp. to being wounded, etc.; integer (from tangere) in opp. to being attacked. Tac. Hist. i. 84. Mea cum vestra salus incolumitate senatus firmatur; that is, our safety is assured by the senate not having had a hair touched. And, i. 66. Verba Fabii salutem incolumitatemque Viennensium commendantis; salus refers to being killed, incolumitas to being plundered: comp. with Cic. Orat. iii. 45, 178. Dejot. 15. Sunt tuæ clementiæ monumenta . . . eorum incolumitates quibus salutem dedisti. (iii. 306.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 상하지 않은

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0219%

SEARCH

MENU NAVIGATION