라틴어-한국어 사전 검색

inūtiliōrēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (inūtilis의 비교급 남성 복수 주격형) 더 쓸모없는 (이)들이

    형태분석: inūtil(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

  • (inūtilis의 비교급 남성 복수 대격형) 더 쓸모없는 (이)들을

    형태분석: inūtil(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

  • (inūtilis의 비교급 남성 복수 호격형) 더 쓸모없는 (이)들아

    형태분석: inūtil(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

inūtilis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: inūtilis, inūtile

  1. 쓸모없는, 무익한, 헛된
  2. 유해한, 해로운, 상하게 하는
  1. useless, unserviceable, unprofitable
  2. hurtful, injurious

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 inūtilior

더 쓸모없는 (이)가

inūtiliōrēs

더 쓸모없는 (이)들이

inūtilius

더 쓸모없는 (것)가

inūtiliōra

더 쓸모없는 (것)들이

속격 inūtiliōris

더 쓸모없는 (이)의

inūtiliōrium

더 쓸모없는 (이)들의

inūtiliōris

더 쓸모없는 (것)의

inūtiliōrium

더 쓸모없는 (것)들의

여격 inūtiliōrī

더 쓸모없는 (이)에게

inūtiliōribus

더 쓸모없는 (이)들에게

inūtiliōrī

더 쓸모없는 (것)에게

inūtiliōribus

더 쓸모없는 (것)들에게

대격 inūtiliōrem

더 쓸모없는 (이)를

inūtiliōrēs

더 쓸모없는 (이)들을

inūtilius

더 쓸모없는 (것)를

inūtiliōra

더 쓸모없는 (것)들을

탈격 inūtiliōre

더 쓸모없는 (이)로

inūtiliōribus

더 쓸모없는 (이)들로

inūtiliōre

더 쓸모없는 (것)로

inūtiliōribus

더 쓸모없는 (것)들로

호격 inūtilior

더 쓸모없는 (이)야

inūtiliōrēs

더 쓸모없는 (이)들아

inūtilius

더 쓸모없는 (것)야

inūtiliōra

더 쓸모없는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 inūtilis

쓸모없는 (이)가

inūtilior

더 쓸모없는 (이)가

inūtillimus

가장 쓸모없는 (이)가

부사 inūtiliter

쓸모없게

inūtilius

더 쓸모없게

inūtillimē

가장 쓸모없게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • omnes enim, qui de medicina tractant, dicunt naturale esse, ut inutiliores sint qui nascuntur ultimi. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUARTVM COMMENTARIVS, commline 179 159:4)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 159:4)

  • Homo iniquus, vir inutilis, graditur ore perverso; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 6 6:12)

    쓸모없는 인간과 간악한 사람은 입에 거짓을 담고 돌아다닌다. (불가타 성경, 잠언, 6장 6:12)

  • Sit autem fortitudo nostra lex iustitiae; quod enim infirmum est, inutile invenitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 2 2:11)

    약한 것은 스스로 쓸모없음을 드러내니 우리 힘이 의로움의 척도가 되게 하자. (불가타 성경, 지혜서, 2장 2:11)

  • Circumveniamus ergo iustum, quoniam inutilis est nobis et contrarius est operibus nostris et improperat nobis peccata legis et diffamat in nos peccata disciplinae nostrae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 2 2:12)

    의인에게 덫을 놓자. 그자는 우리를 성가시게 하는 자, 우리가 하는 일을 반대하며 율법을 어겨 죄를 지었다고 우리를 나무라고 교육받은 대로 하지 않아 죄를 지었다고 우리를 탓한다. (불가타 성경, 지혜서, 2장 2:12)

  • Sapientiam enim et disciplinam qui despicit, infelix est, et vacua est spes illorum, et labores sine fructu, et inutilia opera eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 3 3:11)

    지혜와 교훈을 업신여기는 자는 불쌍하다. 그들의 희망은 헛되고 노동은 벌이가 되지 않으며 그들의 작업은 결실이 없다. (불가타 성경, 지혜서, 3장 3:11)

유의어

  1. 유해한

    • nocuus (해로운, 유해한, 상하게 하는)
    • nocīvus (해로운, 유해한, 상하게 하는)
    • noxius (해로운, 유해한, 상하게 하는)
    • inimīcus (해로운)
    • obnoxiōsus (해로운, 위험한, 유해한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0072%

SEARCH

MENU NAVIGATION