라틴어-한국어 사전 검색

latrōnēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (latrō의 복수 주격형) 용병들이

    형태분석: latrōn(어간) + ēs(어미)

  • (latrō의 복수 대격형) 용병들을

    형태분석: latrōn(어간) + ēs(어미)

  • (latrō의 복수 호격형) 용병들아

    형태분석: latrōn(어간) + ēs(어미)

latrō

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: latrō, latrōnis

어원: 2 LV-

  1. 용병, 고용인
  2. 노상 강도, 강도
  3. 체스의 말, 폰, 졸
  1. mercenary
  2. highwayman; brigand
  3. chessman, pawn

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 latrō

용병이

latrōnēs

용병들이

속격 latrōnis

용병의

latrōnum

용병들의

여격 latrōnī

용병에게

latrōnibus

용병들에게

대격 latrōnem

용병을

latrōnēs

용병들을

탈격 latrōne

용병으로

latrōnibus

용병들로

호격 latrō

용병아

latrōnēs

용병들아

예문

  • Gad, latrones aggredientur eum, ipse autem aggredietur calcaneum eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:19)

    가드는 약탈자들의 습격을 받겠지만 그 자신이 그들의 뒤를 습격하리라. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:19)

  • Et quasi insidiantes virum latrones caterva sacerdotum; in via interficiunt pergentes Sichem, vere scelus operantur. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Osee, 6 6:9)

    (불가타 성경, 호세아서, 6장 6:9)

  • Tunc crucifiguntur cum eo duo latrones: unus a dextris, et unus a sinistris. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 27 27:38)

    그때에 강도 두 사람도 예수님과 함께 십자가에 못 박혔는데, 하나는 오른쪽에 하나는 왼쪽에 못 박혔다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장 27:38)

  • Idipsum autem et latrones, qui crucifixi erant cum eo, improperabant ei. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 27 27:44)

    예수님과 함께 십자가에 못 박힌 강도들도 마찬가지로 그분께 비아냥거렸다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장 27:44)

  • Et cum eo crucifigunt duos latrones, unum a dextris et alium a sinistris eius. ( (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 15 15:27)

    그들은 예수님과 함께 강도 둘을 십자가에 못 박았는데, 하나는 오른쪽에 다른 하나는 왼쪽에 못 박았다. ( (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장 15:27)

유의어

  1. 체스의 말

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0091%

SEARCH

MENU NAVIGATION