라틴어-한국어 사전 검색

īnsidiae

1변화 명사; 여성 절대복수 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: īnsidiae, īnsidiārum

어원: SED-

  1. 매복, 잠복
  2. 책략, 덫, 함정
  1. (usually plural) ambush
  2. (usually plural) artifice, plot, snare

참고

복수로 사용됨

격변화 정보

1변화
복수
주격 īnsidiae

매복들이

속격 īnsidiārum

매복들의

여격 īnsidiīs

매복들에게

대격 īnsidiās

매복들을

탈격 īnsidiīs

매복들로

호격 īnsidiae

매복들아

예문

  • Cui respondimus: " Sinceri sumus, nec ullas molimur insidias; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:31)

    그래서 저희는 그에게 대답하였습니다. ‘저희는 정직한 사람들이지 염탐꾼은 아닙니다. (불가타 성경, 창세기, 42장 42:31)

  • Si quis de industria occiderit proximum suum et per insidias, ab altari meo evelles eum, ut moriatur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:14)

    그러나 악의로 흉계를 꾸며 이웃을 죽였을 경우에는, 그가 내 제단을 붙잡았더라도 끌어내어 사형에 처해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:14)

  • Si per odium quis hominem impulerit vel iecerit quippiam in eum per insidias (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 35 35:20)

    미워하여 밀치거나 악의를 품고 무엇을 던져 남을 죽게 하였으면, (불가타 성경, 민수기, 35장 35:20)

  • Quod si fortuitu et absque odio eum percusserit vel quidpiam in eum iecerit absque insidiis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 35 35:22)

    그러나 어쩌다가 적의 없이 남을 밀치거나 악의 없이 아무 연장이나 던졌으면, (불가타 성경, 민수기, 35장 35:22)

  • Faciesque urbi Hai et regi eius, sicut fecisti Iericho et regi illius; praedam vero et omnia animantia diripietis vobis. Pone insidias urbi post eam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 8 8:2)

    너는 아이와 그 임금에게도 예리코와 그 임금에게 한 것처럼 해야 한다. 다만 전리품과 가축만은 너희가 차지하여도 좋다. 그 성읍 뒤쪽에 복병을 배치하여라.” (불가타 성경, 여호수아기, 8장 8:2)

유의어

  1. 매복

  2. 책략

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0055%

SEARCH

MENU NAVIGATION