라틴어-한국어 사전 검색

multitūdinem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (multitūdō의 단수 대격형) 큰 수를

    형태분석: multitūdin(어간) + em(어미)

multitūdō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: multitūdō, multitūdinis

어원: multus(많은, 다수의)

  1. 큰 수, 다수
  2. 군중, 무리, 대중
  1. A great number; multitude, numerousness.
  2. (of people) A great number of people, crowd, mob, throng, multitude.

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 multitūdō

큰 수가

multitūdinēs

큰 수들이

속격 multitūdinis

큰 수의

multitūdinum

큰 수들의

여격 multitūdinī

큰 수에게

multitūdinibus

큰 수들에게

대격 multitūdinem

큰 수를

multitūdinēs

큰 수들을

탈격 multitūdine

큰 수로

multitūdinibus

큰 수들로

호격 multitūdō

큰 수야

multitūdinēs

큰 수들아

예문

  • Deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet, ut sis in multitudinem populorum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 28 28:3)

    전능하신 하느님께서 너에게 복을 내리시어, 네가 자식을 많이 낳고 번성하게 하시며, 네가 민족들의 무리가 되게 해 주실 것이다. (불가타 성경, 창세기, 28장 28:3)

  • et ait: "Ego te augebo et multiplicabo et faciam te in multitudinem populorum; daboque tibi terram hanc et semini tuo post te in possessionem sempiternam". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 48 48:4)

    이렇게 말씀하셨다. ‘나는 네가 자식을 많이 낳고 번성하게 하겠다. 또한 네가 민족들의 무리가 되게 하고, 이 땅을 네 뒤에 오는 후손들에게 영원한 소유로 주겠다.’ (불가타 성경, 창세기, 48장 48:4)

  • Angelus, qui eruit me de cunctis malis, benedicat pueris istis! Et invocetur super eos nomen meum, nomina quoque patrum meorum Abraham et Isaac, et crescant in multitudinem super terram! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 48 48:16)

    저를 모든 불행에서 구해 주신 천사께서는 이 아이들에게 복을 내려 주소서. 나의 이름과 내 조상 아브라함과 이사악의 이름이 이 아이들에게 살아 있으리라. 또한 이들이 세상에서 크게 불어나리라.” (불가타 성경, 창세기, 48장 48:16)

  • Cum autem deponeretur, aiebat: " Revertere, Domine, ad multitudinem exercitus Israel ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 10 10:36)

    그리고 궤가 멈추어 설 때면 이렇게 말하였다. “주님, 돌아오소서, 이스라엘의 수만 군중에게로!” (불가타 성경, 민수기, 10장 10:36)

  • Haec verba locutus est Dominus ad omnem multitudinem vestram in monte, de medio ignis et nubis et caliginis voce magna nihil addens amplius; et scripsit ea in duabus tabulis lapideis, quas tradidit mihi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 5 5:22)

    주님께서는 구름이 덮이고 어두운 산 위 불 속에서, 큰 소리로 너희 온 회중에게 이 말씀을 하시고, 아무것도 보태지 않으셨다. 그리고 두 돌 판에 이 말씀을 쓰시어 나에게 주셨다.” (불가타 성경, 신명기, 5장 5:22)

유의어

  1. 큰 수

  2. 군중

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0287%

SEARCH

MENU NAVIGATION