라틴어-한국어 사전 검색

multitūdinis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (multitūdō의 단수 속격형) 큰 수의

    형태분석: multitūdin(어간) + is(어미)

multitūdō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: multitūdō, multitūdinis

어원: multus(많은, 다수의)

  1. 큰 수, 다수
  2. 군중, 무리, 대중
  1. A great number; multitude, numerousness.
  2. (of people) A great number of people, crowd, mob, throng, multitude.

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 multitūdō

큰 수가

multitūdinēs

큰 수들이

속격 multitūdinis

큰 수의

multitūdinum

큰 수들의

여격 multitūdinī

큰 수에게

multitūdinibus

큰 수들에게

대격 multitūdinem

큰 수를

multitūdinēs

큰 수들을

탈격 multitūdine

큰 수로

multitūdinibus

큰 수들로

호격 multitūdō

큰 수야

multitūdinēs

큰 수들아

예문

  • et loqueris in conspectu Domini Dei tui: "Syrus vagus erat pater meus et descendit in Aegyptum et ibi peregrinatus est in paucissimo numero; crevitque in gentem magnam ac robustam et infinitae multitudinis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 26 26:5)

    너희는 주 너희 하느님 앞에서 이렇게 말해야 한다. ‘저희 조상은 떠돌아다니는 아람인이었습니다. 그는 몇 안 되는 사람들과 이집트로 내려가 이방인으로 살다가, 거기에서 크고 강하고 수가 많은 민족이 되었습니다. (불가타 성경, 신명기, 26장 26:5)

  • Legem praecepit nobis Moyses, hereditatem multitudinis Iacob. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 33 33:4)

    모세가 우리에게 율법을 명령하였으니 야곱의 모임에 소유로 준 것이다. (불가타 성경, 신명기, 33장 33:4)

  • Igitur, omni vociferante populo et clangentibus tubis, postquam in aures multitudinis vox sonitusque increpuit, muri ilico corruerunt; et ascendit unusquisque per locum, qui contra se erat, ceperuntque civitatem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 6 6:20)

    사제들이 뿔 나팔을 부니 백성이 함성을 질렀다. 백성은 뿔 나팔 소리를 듣자마자 큰 함성을 질렀다. 그때에 성벽이 무너져 내렸다. 백성은 저마다 성읍을 향하여 곧장 앞으로 올라가서 그 성읍을 함락하였다. (불가타 성경, 여호수아기, 6장 6:20)

  • sed sic vivant, ut in usus universae multitudinis ligna caedant aquasque comportent ". Quibus haec loquentibus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 9 9:21)

    수장들이 또 말하였다. “그들을 살려 줍시다.” 그래서 수장들이 결정한 대로, 그들은 온 공동체를 위하여 나무를 패는 자와 물을 긷는 자가 되었다. (불가타 성경, 여호수아기, 9장 9:21)

  • Egressique sunt omnes cum turmis suis, populus multus nimis sicut arena, quae est in litore maris, equi quoque et currus immensae multitudinis; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 11 11:4)

    그들이 저희의 모든 군대를 거느리고 나오니, 병사들의 수가 바닷가의 모래처럼 많고 군마와 병거도 아주 많았다. (불가타 성경, 여호수아기, 11장 11:4)

유의어

  1. 큰 수

  2. 군중

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0287%

SEARCH

MENU NAVIGATION