고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: multus, multa, multum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | multus 많은 (이)가 | multī 많은 (이)들이 | multa 많은 (이)가 | multae 많은 (이)들이 | multum 많은 (것)가 | multa 많은 (것)들이 |
속격 | multī 많은 (이)의 | multōrum 많은 (이)들의 | multae 많은 (이)의 | multārum 많은 (이)들의 | multī 많은 (것)의 | multōrum 많은 (것)들의 |
여격 | multō 많은 (이)에게 | multīs 많은 (이)들에게 | multae 많은 (이)에게 | multīs 많은 (이)들에게 | multō 많은 (것)에게 | multīs 많은 (것)들에게 |
대격 | multum 많은 (이)를 | multōs 많은 (이)들을 | multam 많은 (이)를 | multās 많은 (이)들을 | multum 많은 (것)를 | multa 많은 (것)들을 |
탈격 | multō 많은 (이)로 | multīs 많은 (이)들로 | multā 많은 (이)로 | multīs 많은 (이)들로 | multō 많은 (것)로 | multīs 많은 (것)들로 |
호격 | multe 많은 (이)야 | multī 많은 (이)들아 | multa 많은 (이)야 | multae 많은 (이)들아 | multum 많은 (것)야 | multa 많은 (것)들아 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Videns autem Dominus quod multa malitia hominum esset in terra, et cuncta cogitatio cordis eorum non intenta esset nisi ad malum omni tempore, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:5)
주님께서는 사람들의 악이 세상에 많아지고, 그들 마음의 모든 생각과 뜻이 언제나 악하기만 한 것을 보시고, (불가타 성경, 창세기, 6장 6:5)
nec poterat eos capere terra, ut habitarent simul: erat quippe substantia eorum multa, et nequibant habitare communiter. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 13 13:6)
그래서 그 땅은 그들이 함께 살기에는 너무 좁았다. 그들의 재산이 너무 많아 함께 살 수가 없었던 것이다. (불가타 성경, 창세기, 13장 13:6)
Dixit autem Dominus ad Moysen: " Non audiet vos pharao, ut multa signa fiant in terra Aegypti ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 11 11:9)
주님께서 모세에게 말씀하셨다. “파라오는 너희 말을 듣지 않을 것이다. 이는 나에게 이집트 땅에서 더 많은 기적을 이루게 하려는 것이다.” (불가타 성경, 탈출기, 11장 11:9)
Filii autem Ruben et Gad habebant pecora multa, et erat illis in iumentis infinita substantia. Cumque vidissent Iazer et Galaad aptas animalibus alendis terras, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 32 32:1)
르우벤의 자손들과 가드의 자손들에게는 매우 큰 가축 떼가 있었다. 그들이 야제르 땅과 길앗 땅을 바라보니, 목축에 알맞은 곳이었다. (불가타 성경, 민수기, 32장 32:1)
Dominus, Deus patrum vestrorum, addat ad hunc numerum multa milia et benedicat vobis, sicut locutus est vobis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 1 1:11)
주 너희 조상들의 하느님께서 너희에게 이르신 대로, 너희를 천 배나 더 많게 하시고 너희에게 복을 내리시기를 빈다. (불가타 성경, 신명기, 1장 1:11)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.2379%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용