고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: nescius, nescia, nescium
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | nescius 알아채지 못하는 (이)가 | nesciī 알아채지 못하는 (이)들이 | nescia 알아채지 못하는 (이)가 | nesciae 알아채지 못하는 (이)들이 | nescium 알아채지 못하는 (것)가 | nescia 알아채지 못하는 (것)들이 |
속격 | nesciī 알아채지 못하는 (이)의 | nesciōrum 알아채지 못하는 (이)들의 | nesciae 알아채지 못하는 (이)의 | nesciārum 알아채지 못하는 (이)들의 | nesciī 알아채지 못하는 (것)의 | nesciōrum 알아채지 못하는 (것)들의 |
여격 | nesciō 알아채지 못하는 (이)에게 | nesciīs 알아채지 못하는 (이)들에게 | nesciae 알아채지 못하는 (이)에게 | nesciīs 알아채지 못하는 (이)들에게 | nesciō 알아채지 못하는 (것)에게 | nesciīs 알아채지 못하는 (것)들에게 |
대격 | nescium 알아채지 못하는 (이)를 | nesciōs 알아채지 못하는 (이)들을 | nesciam 알아채지 못하는 (이)를 | nesciās 알아채지 못하는 (이)들을 | nescium 알아채지 못하는 (것)를 | nescia 알아채지 못하는 (것)들을 |
탈격 | nesciō 알아채지 못하는 (이)로 | nesciīs 알아채지 못하는 (이)들로 | nesciā 알아채지 못하는 (이)로 | nesciīs 알아채지 못하는 (이)들로 | nesciō 알아채지 못하는 (것)로 | nesciīs 알아채지 못하는 (것)들로 |
호격 | nescie 알아채지 못하는 (이)야 | nesciī 알아채지 못하는 (이)들아 | nescia 알아채지 못하는 (이)야 | nesciae 알아채지 못하는 (이)들아 | nescium 알아채지 못하는 (것)야 | nescia 알아채지 못하는 (것)들아 |
Quae in locis nesciis nescia spe sumus. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Nonus, XII 22:2)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 22:2)
trudebanturque in paludem gnaram vincentibus, iniquam nesciis, ni Caesar productas legiones instruxisset: (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER I, chapter 63 63:5)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 63장 63:5)
num excubias transire, cubiculi foris recludere, lumen inferre, caedem patrare
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 44장 44:4)
Sed qui remotis e municipiis severaque adhuc et antiqui moris retinente Italia, quique per longinquas provincias lascivia inexperti officio legationum aut privata utilitate advenerant, neque aspectum illum tolerare neque labori inhonesto sufficere, cum manibus nesciis fatiscerent, turbarent gnaros ac saepe a militibus verberarentur, qui per cuneos stabant ne quod temporis momentum impari clamore aut silentio segni praeteriret. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XVI, chapter 5 5:1)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 5장 5:1)
nunc tibi amplectimur genua egentes opum, quae in locis nesciis nescia spe sumus, ut tuo recipias tecto servesque nos miseriarumque te ambarum uti misereat, quibus nec locust ullus nec spes parata, neque hoc amplius, [quam] quod vides, nobis quicquamst. (T. Maccius Plautus, Rudens, act 1, scene 5 5:21)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 5:21)
1. Cognitio is an act of the mind by which knowledge is acquired, whereas notitia and scientia denote a state of the mind; notitia, together with nosse, denotes a state of the merely receptive faculties of the mind, which brings an external appearance to consciousness, and retains it there; whereas scientia, together with scire, involves spontaneous activity, and a perception of truth; notitia may be the result of casual perception; scientia implies a thorough knowledge of its object, the result of mental activity. Cic. Sen. 4, 12. Quanta notitia antiquitatis! quanta scientia juris Romani! 2. The ignarus is without notitia, the inscius without scientia. Tac. H. i. 11. Ægyptum provinciam insciam legum, ignaram magistratuum; for legislation is a science, and must be studied; government an art, and may be learnt by practice. 3. Inscius denotes a person who has not learnt something, with blame; nescius, who has accidentally not heard of, or experienced something, indifferently. Cic. Brut. 83. Inscium omnium rerum et rudem. Compare this with Plin. Ep. viii. 23, Absens et impendentis mali nescius. (v. 266.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0197%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용