고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: nescius, nescia, nescium
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | nescius 알아채지 못하는 (이)가 | nesciī 알아채지 못하는 (이)들이 | nescia 알아채지 못하는 (이)가 | nesciae 알아채지 못하는 (이)들이 | nescium 알아채지 못하는 (것)가 | nescia 알아채지 못하는 (것)들이 |
속격 | nesciī 알아채지 못하는 (이)의 | nesciōrum 알아채지 못하는 (이)들의 | nesciae 알아채지 못하는 (이)의 | nesciārum 알아채지 못하는 (이)들의 | nesciī 알아채지 못하는 (것)의 | nesciōrum 알아채지 못하는 (것)들의 |
여격 | nesciō 알아채지 못하는 (이)에게 | nesciīs 알아채지 못하는 (이)들에게 | nesciae 알아채지 못하는 (이)에게 | nesciīs 알아채지 못하는 (이)들에게 | nesciō 알아채지 못하는 (것)에게 | nesciīs 알아채지 못하는 (것)들에게 |
대격 | nescium 알아채지 못하는 (이)를 | nesciōs 알아채지 못하는 (이)들을 | nesciam 알아채지 못하는 (이)를 | nesciās 알아채지 못하는 (이)들을 | nescium 알아채지 못하는 (것)를 | nescia 알아채지 못하는 (것)들을 |
탈격 | nesciō 알아채지 못하는 (이)로 | nesciīs 알아채지 못하는 (이)들로 | nesciā 알아채지 못하는 (이)로 | nesciīs 알아채지 못하는 (이)들로 | nesciō 알아채지 못하는 (것)로 | nesciīs 알아채지 못하는 (것)들로 |
호격 | nescie 알아채지 못하는 (이)야 | nesciī 알아채지 못하는 (이)들아 | nescia 알아채지 못하는 (이)야 | nesciae 알아채지 못하는 (이)들아 | nescium 알아채지 못하는 (것)야 | nescia 알아채지 못하는 (것)들아 |
ut confugiat ad eas, quicumque animam percusserit per errorem nescius, et possit evadere iram proximi, qui ultor est sanguinis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 20 20:3)
실수로 생각 없이 사람을 쳐 죽인 살인자가 그곳으로 피신할 수 있게 하여라. 너희는 그 성읍들을 피의 보복자를 피하는 도피처로 삼아야 한다. (불가타 성경, 여호수아기, 20장 20:3)
Hae civitates constitutae sunt cunctis filiis Israel et advenis, qui habitant inter eos, ut fugeret ad eas, qui animam nescius percussisset et non moreretur in manu proximi effusum sanguinem vindicare cupientis, donec staret ante populum expositurus causam suam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 20 20:9)
이것이 이스라엘의 모든 자손이든 그들 가운데에서 나그네살이하는 이방인이든, 실수로 사람을 쳐 죽인 자는 누구든지 그곳으로 피신할 수 있도록 지정된 성읍들이다. 살인자가 공동체 앞에 서기 전에 피의 보복자 손에 죽는 일이 있어서는 안 된다. (불가타 성경, 여호수아기, 20장 20:9)
qui discrepat istis,qui nummos aurumque recondit, nescius uticonpositis metuensque velut contingere sacrum? (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 03 3:72)
(호라티우스의 풍자, 2권, 03장 3:72)
"Iamque sermonibus assiduis et conversatione frequenti, nonnunquam etiam cena poculoque communi carior cariorque factus, in profundam ruinam cupidinis sese paulatim nescius praecipitaverat." (Apuleius, Metamorphoses, book 8 1:10)
(아풀레이우스, 변신, 8권 1:10)
Ac dum de oblationis opportunitate secum noxii deliberant homines, forte fortuna puer ille iunior, proprius pessimae feminae filius, post matutinum laborem studiorum domum se recipiens, prandio iam capto sitiens repertum vini poculum, in quo venenum latebat inclusum, nescius fraudis occultae continua perduxit haustu, atque, ubi fratri suo paratam mortem ebibit, exanimis terrae procumbit. (Apuleius, Metamorphoses, book 10 5:1)
(아풀레이우스, 변신, 10권 5:1)
1. Cognitio is an act of the mind by which knowledge is acquired, whereas notitia and scientia denote a state of the mind; notitia, together with nosse, denotes a state of the merely receptive faculties of the mind, which brings an external appearance to consciousness, and retains it there; whereas scientia, together with scire, involves spontaneous activity, and a perception of truth; notitia may be the result of casual perception; scientia implies a thorough knowledge of its object, the result of mental activity. Cic. Sen. 4, 12. Quanta notitia antiquitatis! quanta scientia juris Romani! 2. The ignarus is without notitia, the inscius without scientia. Tac. H. i. 11. Ægyptum provinciam insciam legum, ignaram magistratuum; for legislation is a science, and must be studied; government an art, and may be learnt by practice. 3. Inscius denotes a person who has not learnt something, with blame; nescius, who has accidentally not heard of, or experienced something, indifferently. Cic. Brut. 83. Inscium omnium rerum et rudem. Compare this with Plin. Ep. viii. 23, Absens et impendentis mali nescius. (v. 266.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0197%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용