고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pampinō, pampināre, pampināvī, pampinātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pampinō (나는) 잘라낸다 |
pampinās (너는) 잘라낸다 |
pampinat (그는) 잘라낸다 |
복수 | pampināmus (우리는) 잘라낸다 |
pampinātis (너희는) 잘라낸다 |
pampinant (그들은) 잘라낸다 |
|
과거 | 단수 | pampinābam (나는) 잘라내고 있었다 |
pampinābās (너는) 잘라내고 있었다 |
pampinābat (그는) 잘라내고 있었다 |
복수 | pampinābāmus (우리는) 잘라내고 있었다 |
pampinābātis (너희는) 잘라내고 있었다 |
pampinābant (그들은) 잘라내고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pampinābō (나는) 잘라내겠다 |
pampinābis (너는) 잘라내겠다 |
pampinābit (그는) 잘라내겠다 |
복수 | pampinābimus (우리는) 잘라내겠다 |
pampinābitis (너희는) 잘라내겠다 |
pampinābunt (그들은) 잘라내겠다 |
|
완료 | 단수 | pampināvī (나는) 잘라내었다 |
pampināvistī (너는) 잘라내었다 |
pampināvit (그는) 잘라내었다 |
복수 | pampināvimus (우리는) 잘라내었다 |
pampināvistis (너희는) 잘라내었다 |
pampināvērunt, pampināvēre (그들은) 잘라내었다 |
|
과거완료 | 단수 | pampināveram (나는) 잘라내었었다 |
pampināverās (너는) 잘라내었었다 |
pampināverat (그는) 잘라내었었다 |
복수 | pampināverāmus (우리는) 잘라내었었다 |
pampināverātis (너희는) 잘라내었었다 |
pampināverant (그들은) 잘라내었었다 |
|
미래완료 | 단수 | pampināverō (나는) 잘라내었겠다 |
pampināveris (너는) 잘라내었겠다 |
pampināverit (그는) 잘라내었겠다 |
복수 | pampināverimus (우리는) 잘라내었겠다 |
pampināveritis (너희는) 잘라내었겠다 |
pampināverint (그들은) 잘라내었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pampinor (나는) 잘라내여진다 |
pampināris, pampināre (너는) 잘라내여진다 |
pampinātur (그는) 잘라내여진다 |
복수 | pampināmur (우리는) 잘라내여진다 |
pampināminī (너희는) 잘라내여진다 |
pampinantur (그들은) 잘라내여진다 |
|
과거 | 단수 | pampinābar (나는) 잘라내여지고 있었다 |
pampinābāris, pampinābāre (너는) 잘라내여지고 있었다 |
pampinābātur (그는) 잘라내여지고 있었다 |
복수 | pampinābāmur (우리는) 잘라내여지고 있었다 |
pampinābāminī (너희는) 잘라내여지고 있었다 |
pampinābantur (그들은) 잘라내여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pampinābor (나는) 잘라내여지겠다 |
pampināberis, pampinābere (너는) 잘라내여지겠다 |
pampinābitur (그는) 잘라내여지겠다 |
복수 | pampinābimur (우리는) 잘라내여지겠다 |
pampinābiminī (너희는) 잘라내여지겠다 |
pampinābuntur (그들은) 잘라내여지겠다 |
|
완료 | 단수 | pampinātus sum (나는) 잘라내여졌다 |
pampinātus es (너는) 잘라내여졌다 |
pampinātus est (그는) 잘라내여졌다 |
복수 | pampinātī sumus (우리는) 잘라내여졌다 |
pampinātī estis (너희는) 잘라내여졌다 |
pampinātī sunt (그들은) 잘라내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | pampinātus eram (나는) 잘라내여졌었다 |
pampinātus erās (너는) 잘라내여졌었다 |
pampinātus erat (그는) 잘라내여졌었다 |
복수 | pampinātī erāmus (우리는) 잘라내여졌었다 |
pampinātī erātis (너희는) 잘라내여졌었다 |
pampinātī erant (그들은) 잘라내여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | pampinātus erō (나는) 잘라내여졌겠다 |
pampinātus eris (너는) 잘라내여졌겠다 |
pampinātus erit (그는) 잘라내여졌겠다 |
복수 | pampinātī erimus (우리는) 잘라내여졌겠다 |
pampinātī eritis (너희는) 잘라내여졌겠다 |
pampinātī erunt (그들은) 잘라내여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pampinem (나는) 잘라내자 |
pampinēs (너는) 잘라내자 |
pampinet (그는) 잘라내자 |
복수 | pampinēmus (우리는) 잘라내자 |
pampinētis (너희는) 잘라내자 |
pampinent (그들은) 잘라내자 |
|
과거 | 단수 | pampinārem (나는) 잘라내고 있었다 |
pampinārēs (너는) 잘라내고 있었다 |
pampināret (그는) 잘라내고 있었다 |
복수 | pampinārēmus (우리는) 잘라내고 있었다 |
pampinārētis (너희는) 잘라내고 있었다 |
pampinārent (그들은) 잘라내고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pampināverim (나는) 잘라내었다 |
pampināverīs (너는) 잘라내었다 |
pampināverit (그는) 잘라내었다 |
복수 | pampināverīmus (우리는) 잘라내었다 |
pampināverītis (너희는) 잘라내었다 |
pampināverint (그들은) 잘라내었다 |
|
과거완료 | 단수 | pampināvissem (나는) 잘라내었었다 |
pampināvissēs (너는) 잘라내었었다 |
pampināvisset (그는) 잘라내었었다 |
복수 | pampināvissēmus (우리는) 잘라내었었다 |
pampināvissētis (너희는) 잘라내었었다 |
pampināvissent (그들은) 잘라내었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pampiner (나는) 잘라내여지자 |
pampinēris, pampinēre (너는) 잘라내여지자 |
pampinētur (그는) 잘라내여지자 |
복수 | pampinēmur (우리는) 잘라내여지자 |
pampinēminī (너희는) 잘라내여지자 |
pampinentur (그들은) 잘라내여지자 |
|
과거 | 단수 | pampinārer (나는) 잘라내여지고 있었다 |
pampinārēris, pampinārēre (너는) 잘라내여지고 있었다 |
pampinārētur (그는) 잘라내여지고 있었다 |
복수 | pampinārēmur (우리는) 잘라내여지고 있었다 |
pampinārēminī (너희는) 잘라내여지고 있었다 |
pampinārentur (그들은) 잘라내여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pampinātus sim (나는) 잘라내여졌다 |
pampinātus sīs (너는) 잘라내여졌다 |
pampinātus sit (그는) 잘라내여졌다 |
복수 | pampinātī sīmus (우리는) 잘라내여졌다 |
pampinātī sītis (너희는) 잘라내여졌다 |
pampinātī sint (그들은) 잘라내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | pampinātus essem (나는) 잘라내여졌었다 |
pampinātus essēs (너는) 잘라내여졌었다 |
pampinātus esset (그는) 잘라내여졌었다 |
복수 | pampinātī essēmus (우리는) 잘라내여졌었다 |
pampinātī essētis (너희는) 잘라내여졌었다 |
pampinātī essent (그들은) 잘라내여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pampinā (너는) 잘라내어라 |
||
복수 | pampināte (너희는) 잘라내어라 |
|||
미래 | 단수 | pampinātō (네가) 잘라내게 해라 |
pampinātō (그가) 잘라내게 해라 |
|
복수 | pampinātōte (너희가) 잘라내게 해라 |
pampinantō (그들이) 잘라내게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pampināre (너는) 잘라내여져라 |
||
복수 | pampināminī (너희는) 잘라내여져라 |
|||
미래 | 단수 | pampinātor (네가) 잘라내여지게 해라 |
pampinātor (그가) 잘라내여지게 해라 |
|
복수 | pampinantor (그들이) 잘라내여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pampināre 잘라냄 |
pampināvisse 잘라내었음 |
pampinātūrus esse 잘라내겠음 |
수동태 | pampinārī 잘라내여짐 |
pampinātus esse 잘라내여졌음 |
pampinātum īrī 잘라내여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pampināns 잘라내는 |
pampinātūrus 잘라낼 |
|
수동태 | pampinātus 잘라내여진 |
pampinandus 잘라내여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | pampinātum 잘라내기 위해 |
pampinātū 잘라내기에 |
Atque ea taleis conseritur, et cum germinavit, ad unam perticam summittitur, crebroque foditur atque exherbatur nec minus quam vinea pampinatur, ut in longitudinem ramorum potius quam in lati- tudinem evocetur. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 4, chapter 31 2:3)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 4권, 31장 2:3)
Pampinandi autem modus is erit, ut opacis locis humidisque et frigidis aestate vitis nudetur, foliaque palmitibus detrahantur,ut maturitatem fructus capere possit, et ne situ putrescat: (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 5 14:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 5장 14:1)
aliis placet parcius pampinari, ut et vitis non in totum supervacuis frondibus oneretur, et tamen fructum vestire aut protegere possit: (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 5 19:3)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 5장 19:3)
Danda est opera, ut dum teneros ramulos habent, veluti pampinentur, et ad unum stilum primo anno semina redigantur. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 10 21:3)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 10장 21:3)
Hoc si operarum penuria facere prohibebit in malleolo, quem et ipsum pampinare censemus, at certe in ordinariis vitibus utique obtinendum est, ne pluribus flagellis emacientur, nisi si propaginibus futuris prospiciemus; (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 4, chapter 6 3:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 4권, 6장 3:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용