라틴어-한국어 사전 검색

passum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (passus의 단수 대격형) 걸음을

    형태분석: pass(어간) + um(어미)

passus

4변화 명사; 남성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: passus, passūs

어원: pandō(뻗다, 내밀다)의 분사형

  1. 걸음, 계단, 일보
  2. 파수스(길이 단위 1.48m)
  1. step
  2. length unit (5 ft, 1.48 m)

격변화 정보

4변화
단수 복수
주격 passus

걸음이

passūs

걸음들이

속격 passūs

걸음의

passuum

걸음들의

여격 passuī

걸음에게

passibus

걸음들에게

대격 passum

걸음을

passūs

걸음들을

탈격 passū

걸음으로

passibus

걸음들로

호격 passus

걸음아

passūs

걸음들아

예문

  • Quorum cum magna multitudo convenisset, matres familiae, quae paulo ante Romanis de muro manus tendebant, suos obtestari et more Gallico passum capillum ostentare liberosque in conspectum proferre coeperunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XLVIII 48:3)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 48장 48:3)

  • Caesar impedimentis in proximum collem deductis, duabus legionibus praesidio relictis, secutus quantum diei tempus est passum, circiter tribus milibus hostium ex novissimo agmine interfectis altero die ad Alesiam castra fecit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 68 68:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 68장 68:2)

  • et non dedit illi hereditatem in ea nec passum pedis et repromisit dare illi eam in possessionem et semini eius post ipsum, cum non haberet filium. (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 7 7:5)

    그때에 하느님께서는 아브라함에게 이곳에서는 한 치의 땅도 상속 재산으로 주지 않으셨습니다. 다만 그가 아직 자식이 없는데도, 그와 그 뒤에 오는 후손들에게 이 땅을 소유로 주시겠다고 약속하셨습니다. (불가타 성경, 사도행전, 7장 7:5)

  • Praeterea Numidas levisque armaturae infinitam multitudinem ad dextram partem suae aciei opposuerat fere interiecto non minus mille passum spatio et ad collis radices magis adpulerat longiusque ab adversariorum suisque copiis promovebat, id hoc consilio ut cum acies duae inter se concurrissent, initio certaminis paulo longius eius equitatus circumvectus ex improviso clauderet multitudine sua exercitum Caesaris atque perturbatum iaculis configeret. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 59:7)

    (카이사르, 아프리카 전기 59:7)

  • Sic utrorumque excercitus instructi non plus passum CCC interiecto spatio, quod forsitan ante id tempus acciderit numquam quin dimicaretur, a mane usque ad horam X die perstiterunt. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 61:1)

    (카이사르, 아프리카 전기 61:1)

유의어 사전

1. Gressus denotes a step subjectively, whereas gradus objectively. Gressus is a step that is being taken; gradus that is taken. 2. Gressus is a product of going, but passus, of standing also, if the feet are at the same distance from each other as in walking. Gressus denotes any separation of the feet, whether longer or shorter, quicker or slower, whether deserving the name of step or not; whereas passus means a regular measured step, which at the same time serves as a measure of length. Virg. Æn. i. 414. Tendere gressus ad mœnia: comp. with ii. 723. Iulus sequitur patrem non passibus æquis. (iv. 58.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 걸음

  2. 파수스

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0128%

SEARCH

MENU NAVIGATION