라틴어-한국어 사전 검색

passuum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (passus의 복수 속격형) 걸음들의

    형태분석: pass(어간) + uum(어미)

passus

4변화 명사; 남성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: passus, passūs

어원: pandō(뻗다, 내밀다)의 분사형

  1. 걸음, 계단, 일보
  2. 파수스(길이 단위 1.48m)
  1. step
  2. length unit (5 ft, 1.48 m)

격변화 정보

4변화
단수 복수
주격 passus

걸음이

passūs

걸음들이

속격 passūs

걸음의

passuum

걸음들의

여격 passuī

걸음에게

passibus

걸음들에게

대격 passum

걸음을

passūs

걸음들을

탈격 passū

걸음으로

passibus

걸음들로

호격 passus

걸음아

passūs

걸음들아

예문

  • sed Rōma adhūc abest centum et quīnquāgintā mīlia passuum. (Oxford Latin Course II, Quīntus domō discēdit 18:41)

    하지만 로마는 아직 150 Milia Passuum이나 떨어져 있어요. (옥스포드 라틴 코스 2권, 18:41)

  • Ita dies circiter XV iter fecerunt uti inter novissimum hostium agmen et nostrum primum non amplius quinis aut senis milibus passuum interesset. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XV 15:3)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 15장 15:3)

  • Eodem die ab exploratoribus certior factus hostes sub monte consedisse milia passuum ab ipsius castris octo, qualis esset natura montis et qualis in circuitu ascensus qui cognoscerent misit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXI 21:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 21장 21:1)

  • Postridie eius diei, quod omnino biduum supererat, cum exercitui frumentum metiri oporteret, et quod a Bibracte, oppido Haeduorum longe maximo et copiosissimo, non amplius milibus passuum XVIII aberat, rei frumentariae prospiciendum existimavit; itaque iter ab Helvetiis avertit ac Bibracte ire contendit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXIII 23:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 23장 23:1)

  • Tandem vulneribus defessi et pedem referre et, quod mons suberit circiter mille passuum spatio, eo se recipere coeperunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXV 25:5)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 25장 25:5)

유의어 사전

1. Gressus denotes a step subjectively, whereas gradus objectively. Gressus is a step that is being taken; gradus that is taken. 2. Gressus is a product of going, but passus, of standing also, if the feet are at the same distance from each other as in walking. Gressus denotes any separation of the feet, whether longer or shorter, quicker or slower, whether deserving the name of step or not; whereas passus means a regular measured step, which at the same time serves as a measure of length. Virg. Æn. i. 414. Tendere gressus ad mœnia: comp. with ii. 723. Iulus sequitur patrem non passibus æquis. (iv. 58.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 걸음

  2. 파수스

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0128%

SEARCH

MENU NAVIGATION