라틴어-한국어 사전 검색

phiala

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (phiala의 단수 주격형) 접시가

    형태분석: phial(어간) + a(어미)

  • (phiala의 단수 호격형) 접시야

    형태분석: phial(어간) + a(어미)

phialā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (phiala의 단수 탈격형) 접시로

    형태분석: phial(어간) + ā(어미)

phiala

1변화 명사; 여성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: phiala, phialae

  1. 접시
  1. saucer (or similar broad, flat bowl)

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 phiala

접시가

phialae

접시들이

속격 phialae

접시의

phialārum

접시들의

여격 phialae

접시에게

phialīs

접시들에게

대격 phialam

접시를

phialās

접시들을

탈격 phialā

접시로

phialīs

접시들로

호격 phiala

접시야

phialae

접시들아

예문

  • Fueruntque in ea scutula argentea pondo centum triginta siclorum, phiala argentea habens septuaginta siclos iuxta pondus sanctuarii, utraque plena simila conspersa oleo in sacrificium, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 7 7:13)

    그의 예물은 성소 세켈로 백삼십 세켈 나가는 은 대접 하나와 일흔 세켈 나가는 은 쟁반 하나였다. 이 두 그릇에는 곡식 제물로 바칠, 기름을 섞어 반죽한 고운 곡식 가루가 가득 담겨 있었다. (불가타 성경, 민수기, 7장 7:13)

  • ita ut centum triginta siclos argenti haberet una scutella, et septuaginta siclos haberet una phiala, id est in commune vasorum omnium ex argento sicli duo milia quadringenti pondere sanctuarii; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 7 7:85)

    은 대접 하나의 무게가 백삼십 세켈이고, 쟁반 하나의 무게가 일흔 세켈이었으므로, 그릇에 쓰인 은은 성소 세켈로 모두 이천사백 세켈이었다. (불가타 성경, 민수기, 7장 7:85)

  • Aquam petenti lac dedit et in phiala principum obtulit butyrum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 5 5:25)

    시스라가 물을 청하자 야엘은 우유를 주고 귀한 그릇에 엉긴 젖을 갖다 주고는 (불가타 성경, 판관기, 5장 5:25)

  • Quid tibi cum phiala, ligulam cum mittere possis, Mittere cum possis vel cocleare mihi, - Magna nimis loquimur - cocleam cum mittere possis, Denique cum possis mittere, Paule, nihil? (Martial, Epigrammata, book 8, XXXIII 34:12)

    (마르티알리스, 에피그램집, 8권, 34:12)

  • Quis labor in phiala? (Martial, Epigrammata, book 8, L 51:1)

    (마르티알리스, 에피그램집, 8권, 51:1)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%

SEARCH

MENU NAVIGATION