라틴어-한국어 사전 검색

plācābiliōrem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (plācābilis의 비교급 남성 단수 대격형) 더 달랠 수 있는 (이)를

    형태분석: plācābil(어간) + iōr(급 접사) + em(어미)

plācābilis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: plācābilis, plācābile

어원: plācō(달래다, 진정시키다)

  1. 달랠 수 있는, 달래기 쉬운, 너그러운, 관대한
  2. 평온하게 하는, 진정시키는, 가라앉히는, 받아들일 만한
  1. placable
  2. pacifying, appeasing, moderating, propitiating, acceptable

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 plācābilior

더 달랠 수 있는 (이)가

plācābiliōrēs

더 달랠 수 있는 (이)들이

plācābilius

더 달랠 수 있는 (것)가

plācābiliōra

더 달랠 수 있는 (것)들이

속격 plācābiliōris

더 달랠 수 있는 (이)의

plācābiliōrium

더 달랠 수 있는 (이)들의

plācābiliōris

더 달랠 수 있는 (것)의

plācābiliōrium

더 달랠 수 있는 (것)들의

여격 plācābiliōrī

더 달랠 수 있는 (이)에게

plācābiliōribus

더 달랠 수 있는 (이)들에게

plācābiliōrī

더 달랠 수 있는 (것)에게

plācābiliōribus

더 달랠 수 있는 (것)들에게

대격 plācābiliōrem

더 달랠 수 있는 (이)를

plācābiliōrēs

더 달랠 수 있는 (이)들을

plācābilius

더 달랠 수 있는 (것)를

plācābiliōra

더 달랠 수 있는 (것)들을

탈격 plācābiliōre

더 달랠 수 있는 (이)로

plācābiliōribus

더 달랠 수 있는 (이)들로

plācābiliōre

더 달랠 수 있는 (것)로

plācābiliōribus

더 달랠 수 있는 (것)들로

호격 plācābilior

더 달랠 수 있는 (이)야

plācābiliōrēs

더 달랠 수 있는 (이)들아

plācābilius

더 달랠 수 있는 (것)야

plācābiliōra

더 달랠 수 있는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 plācābilis

달랠 수 있는 (이)가

plācābilior

더 달랠 수 있는 (이)가

plācābillimus

가장 달랠 수 있는 (이)가

부사 plācābiliter

달랠 수 있게

plācābilius

더 달랠 수 있게

plācābillimē

가장 달랠 수 있게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Sed Plautum ea non movere, sive nullam opem providebat inermis atque exul, seu taedio ambiguae spei, an amore coniugis et liberorum, quibus placabiliorem fore principem rebatur nulla sollicitudine turbatum. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIV, chapter 59 59:1)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 59장 59:1)

  • quod si non impetro, per me Clodio daturus non sum, ut intellegas quanti apud me auctoritas tua sit atque eo te placabiliorem praebeas. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER QVARTVS DECIMVS AD ATTICVM, letter 13A 5:7)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 5:7)

  • Deus autem meus omnipotens faciat vobis eum placabilem, et remittat vobiscum fratrem vestrum, quem tenet, et hunc Beniamin. Ego autem quasi orbatus absque liberis ero ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:14)

    너희가 그 사람 앞에 섰을 때, 전능하신 하느님께서 너희를 가엾이 여기시어, 그 사람이 너희의 다른 형제와 벤야민을 보내 주기를 바란다. 자식을 잃어야 한다면 나로서는 잃을 수밖에 없지 않겠느냐?” (불가타 성경, 창세기, 43장 43:14)

  • Si immolaveritis hostiam pacificorum Domino, immolabitis eam ita ut sit vobis placabilis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:5)

    주님에게 친교 제물을 바칠 때에는, 너희를 위하여 호의로 받아들여지도록 그것을 바쳐야 한다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:5)

  • Si sacrificaveritis hostiam pro gratiarum actione Domino, sacrificabitis, ut possit esse placabilis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:29)

    주님에게 감사 제물을 바칠 경우, 너희를 위하여 호의로 받아들여지도록 그것을 바쳐야 한다. (불가타 성경, 레위기, 22장 22:29)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION