라틴어-한국어 사전 검색

plācābilis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (plācābilis의 남성 단수 주격형) 달랠 수 있는 (이)가

    형태분석: plācābilis(어간)

  • (plācābilis의 남성 단수 속격형) 달랠 수 있는 (이)의

    형태분석: plācābil(어간) + is(어미)

  • (plācābilis의 남성 단수 호격형) 달랠 수 있는 (이)야

    형태분석: plācābilis(어간)

  • (plācābilis의 중성 단수 속격형) 달랠 수 있는 (것)의

    형태분석: plācābil(어간) + is(어미)

plācābilis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: plācābilis, plācābile

어원: plācō(달래다, 진정시키다)

  1. 달랠 수 있는, 달래기 쉬운, 너그러운, 관대한
  2. 평온하게 하는, 진정시키는, 가라앉히는, 받아들일 만한
  1. placable
  2. pacifying, appeasing, moderating, propitiating, acceptable

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 plācābilis

달랠 수 있는 (이)가

plācābilēs

달랠 수 있는 (이)들이

plācābile

달랠 수 있는 (것)가

plācābilia

달랠 수 있는 (것)들이

속격 plācābilis

달랠 수 있는 (이)의

plācābilium

달랠 수 있는 (이)들의

plācābilis

달랠 수 있는 (것)의

plācābilium

달랠 수 있는 (것)들의

여격 plācābilī

달랠 수 있는 (이)에게

plācābilibus

달랠 수 있는 (이)들에게

plācābilī

달랠 수 있는 (것)에게

plācābilibus

달랠 수 있는 (것)들에게

대격 plācābilem

달랠 수 있는 (이)를

plācābilēs

달랠 수 있는 (이)들을

plācābile

달랠 수 있는 (것)를

plācābilia

달랠 수 있는 (것)들을

탈격 plācābilī

달랠 수 있는 (이)로

plācābilibus

달랠 수 있는 (이)들로

plācābilī

달랠 수 있는 (것)로

plācābilibus

달랠 수 있는 (것)들로

호격 plācābilis

달랠 수 있는 (이)야

plācābilēs

달랠 수 있는 (이)들아

plācābile

달랠 수 있는 (것)야

plācābilia

달랠 수 있는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 plācābilis

달랠 수 있는 (이)가

plācābilior

더 달랠 수 있는 (이)가

plācābillimus

가장 달랠 수 있는 (이)가

부사 plācābiliter

달랠 수 있게

plācābilius

더 달랠 수 있게

plācābillimē

가장 달랠 수 있게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Si immolaveritis hostiam pacificorum Domino, immolabitis eam ita ut sit vobis placabilis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:5)

    주님에게 친교 제물을 바칠 때에는, 너희를 위하여 호의로 받아들여지도록 그것을 바쳐야 한다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:5)

  • Si sacrificaveritis hostiam pro gratiarum actione Domino, sacrificabitis, ut possit esse placabilis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:29)

    주님에게 감사 제물을 바칠 경우, 너희를 위하여 호의로 받아들여지도록 그것을 바쳐야 한다. (불가타 성경, 레위기, 22장 22:29)

  • Sin autem non fuerit qui recipiat, dabunt Domino, et erit sacerdotis, praeter arietem, qui offertur pro expiatione, ut sit placabilis hostia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:8)

    그러나 그 피해자에게 대신 보상을 받을 근친이 없으면, 속죄 예식에 쓰는 속죄 숫양은 물론이고 그 보상도 주님에게 돌아가 사제의 몫이 된다. (불가타 성경, 민수기, 5장 5:8)

  • Deprecabitur Deum, et placabilis ei erit; et videbit faciem eius in iubilo, et reddet homini iustitiam suam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 33 33:26)

    그가 하느님께 기도하면 그를 받아들이시어 그는 환호하며 그분의 얼굴을 뵙고 그분께서는 사람에게 그의 의로움을 되찾아 주신답니다. (불가타 성경, 욥기, 33장 33:26)

  • Lingua placabilis lignum vitae, sed obliquitas in ea conteret spiritum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 15 15:4)

    원기를 회복시켜 주는 혀는 생명의 나무지만 사악한 혀는 정신을 파탄시킨다. (불가타 성경, 잠언, 15장 15:4)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION