- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

invocō

1변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [코:] 교회 발음: [코:]

기본형: invocō, invocāre, invocāvī, invocātum

  1. 기원하다, 부르다, 호소하다
  2. 부르다, 이름 부르다
  1. I invoke
  2. I call (by name)

활용 정보

1변화

예문

  • Sed et Seth natus est filius, quem vocavit Enos. Tunc coeperunt invocare nomen Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:26)

    셋에게서도 아들이 태어나자, 그는 아들의 이름을 에노스라 하였다. 그때부터 사람들이 주님의 이름을 받들어 부르기 시작하였다. (불가타 성경, 창세기, 4장 4:26)

  • Et inde transgrediens ad montem, qui erat contra orientem Bethel, tetendit ibi tabernaculum suum ab occidente habens Bethel et ab oriente Hai; aedificavit quoque ibi altare Domino et invocavit nomen Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:8)

    그는 그곳을 떠나 베텔 동쪽의 산악 지방으로 가서, 서쪽으로는 베텔이 보이고 동쪽으로는 아이가 보이는 곳에 천막을 쳤다. 그는 그곳에 주님을 위하여 제단을 쌓고, 주님의 이름을 받들어 불렀다. (불가타 성경, 창세기, 12장 12:8)

  • in loco altaris, quod fecerat prius, et invocavit ibi nomen Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 13 13:4)

    그곳은 그가 애초에 제단을 만들었던 곳이다. 거기에서 아브람은 주님의 이름을 받들어 불렀다. (불가타 성경, 창세기, 13장 13:4)

  • Surrexit autem Abimelech et Phicol princeps militiae eius reversique sunt in terram Philisthim. Abraham vero plantavit nemus in Bersabee et invocavit ibi nomen Domini, Dei aeterni. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:33)

    아브라함은 브에르 세바에 에셀 나무를 심고, 그곳에서 영원한 하느님이신 주님의 이름을 받들어 불렀다. (불가타 성경, 창세기, 21장 21:33)

  • Angelus, qui eruit me de cunctis malis, benedicat pueris istis! Et invocetur super eos nomen meum, nomina quoque patrum meorum Abraham et Isaac, et crescant in multitudinem super terram! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 48 48:16)

    저를 모든 불행에서 구해 주신 천사께서는 이 아이들에게 복을 내려 주소서. 나의 이름과 내 조상 아브라함과 이사악의 이름이 이 아이들에게 살아 있으리라. 또한 이들이 세상에서 크게 불어나리라.” (불가타 성경, 창세기, 48장 48:16)

유의어

  1. 기원하다

    • imprecor (부르다, 호소하다)
    • vocō (부르다, 소환하다, 호소하다)
  2. 부르다

관련어

명사

형용사

동사

전치사

  • cōram (~의 존재 안에서)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0061%

SEARCH

MENU NAVIGATION