라틴어-한국어 사전 검색

postrēmōrum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (posterus의 최상급 남성 복수 속격형) 가장 다음의 (이)들의

    형태분석: postrēm(어간) + ōrum(어미)

  • (posterus의 최상급 중성 복수 속격형) 가장 다음의 (것)들의

    형태분석: postrēm(어간) + ōrum(어미)

posterus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: posterus, postera, posterum

어원: post(~뒤에, ~이후에)

  1. 다음의, 따라가는, 뒤좇는
  2. 열등한 (비유적으로)
  1. following, next, coming after
  2. (figuratively) inferior

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 postrēmus

가장 다음의 (이)가

postrēmī

가장 다음의 (이)들이

postrēma

가장 다음의 (이)가

postrēmae

가장 다음의 (이)들이

postrēmum

가장 다음의 (것)가

postrēma

가장 다음의 (것)들이

속격 postrēmī

가장 다음의 (이)의

postrēmōrum

가장 다음의 (이)들의

postrēmae

가장 다음의 (이)의

postrēmārum

가장 다음의 (이)들의

postrēmī

가장 다음의 (것)의

postrēmōrum

가장 다음의 (것)들의

여격 postrēmō

가장 다음의 (이)에게

postrēmīs

가장 다음의 (이)들에게

postrēmae

가장 다음의 (이)에게

postrēmīs

가장 다음의 (이)들에게

postrēmō

가장 다음의 (것)에게

postrēmīs

가장 다음의 (것)들에게

대격 postrēmum

가장 다음의 (이)를

postrēmōs

가장 다음의 (이)들을

postrēmam

가장 다음의 (이)를

postrēmās

가장 다음의 (이)들을

postrēmum

가장 다음의 (것)를

postrēma

가장 다음의 (것)들을

탈격 postrēmō

가장 다음의 (이)로

postrēmīs

가장 다음의 (이)들로

postrēmā

가장 다음의 (이)로

postrēmīs

가장 다음의 (이)들로

postrēmō

가장 다음의 (것)로

postrēmīs

가장 다음의 (것)들로

호격 postrēme

가장 다음의 (이)야

postrēmī

가장 다음의 (이)들아

postrēma

가장 다음의 (이)야

postrēmae

가장 다음의 (이)들아

postrēmum

가장 다음의 (것)야

postrēma

가장 다음의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 posterus

다음의 (이)가

posterior

더 다음의 (이)가

postrēmus

가장 다음의 (이)가

부사 posterē

posterius

postrēmē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Vocavit autem nomen Domini, qui loquebatur ad eam: " Tu Deus, qui vidisti me ". Dixit enim: " Profecto hic vidi posteriora videntis me ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 16 16:13)

    하가르는 “내가 그분을 뵈었는데 아직도 살아 있는가?” 하면서, 자기에게 말씀하신 주님의 이름을 “당신은 ‘저를 돌보시는 하느님’이십니다.”라고 하였다. (불가타 성경, 창세기, 16장 16:13)

  • Iura ergo per Deum, ne noceas mihi et posteris meis stirpique meae; sed iuxta fidem, quam feci tibi, facies mihi et terrae, in qua versatus es advena". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:23)

    그러니 이제 그대는 나와 내 자식들과 내 후손들을 속이지 않고, 오히려 내가 그대에게 호의를 베푼 것처럼, 나와 그리고 그대가 나그네살이하는 이 땅을 그렇게 대해 줄 것을 여기에서 하느님을 두고 나에게 맹세해 주시오.” (불가타 성경, 창세기, 21장 21:23)

  • et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli daboque posteris tuis universas regiones has; et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:4)

    너의 후손을 하늘의 별처럼 불어나게 하고, 네 후손에게 이 모든 땅을 주겠다. 세상의 모든 민족들이 너의 후손을 통하여 복을 받을 것이다. (불가타 성경, 창세기, 26장 26:4)

  • Quod autem superfuerit in sagis, quae parantur tecto, id est unum sagum, quod amplius est, ex medietate eius operies posteriora habitaculi; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 26 26:12)

    그리고 천막의 폭 가운데에서 여분으로 남는 부분, 곧 여분으로 남는 반 폭은 성막 뒤로 늘어뜨려라. (불가타 성경, 탈출기, 26장 26:12)

  • tollamque manum meam, et videbis posteriora mea; faciem autem meam videre non poteris ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 33 33:23)

    그런 다음 내 손바닥을 거두면, 네가 내 등을 볼 수 있을 것이다. 그러나 내 얼굴은 보이지 않을 것이다.” (불가타 성경, 탈출기, 33장 33:23)

유의어

  1. 다음의

  2. 열등한

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0327%

SEARCH

MENU NAVIGATION