고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pusillus, pusilla, pusillum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | pusillus 매우 작은 (이)가 | pusillī 매우 작은 (이)들이 | pusilla 매우 작은 (이)가 | pusillae 매우 작은 (이)들이 | pusillum 매우 작은 (것)가 | pusilla 매우 작은 (것)들이 |
속격 | pusillī 매우 작은 (이)의 | pusillōrum 매우 작은 (이)들의 | pusillae 매우 작은 (이)의 | pusillārum 매우 작은 (이)들의 | pusillī 매우 작은 (것)의 | pusillōrum 매우 작은 (것)들의 |
여격 | pusillō 매우 작은 (이)에게 | pusillīs 매우 작은 (이)들에게 | pusillae 매우 작은 (이)에게 | pusillīs 매우 작은 (이)들에게 | pusillō 매우 작은 (것)에게 | pusillīs 매우 작은 (것)들에게 |
대격 | pusillum 매우 작은 (이)를 | pusillōs 매우 작은 (이)들을 | pusillam 매우 작은 (이)를 | pusillās 매우 작은 (이)들을 | pusillum 매우 작은 (것)를 | pusilla 매우 작은 (것)들을 |
탈격 | pusillō 매우 작은 (이)로 | pusillīs 매우 작은 (이)들로 | pusillā 매우 작은 (이)로 | pusillīs 매우 작은 (이)들로 | pusillō 매우 작은 (것)로 | pusillīs 매우 작은 (것)들로 |
호격 | pusille 매우 작은 (이)야 | pusillī 매우 작은 (이)들아 | pusilla 매우 작은 (이)야 | pusillae 매우 작은 (이)들아 | pusillum 매우 작은 (것)야 | pusilla 매우 작은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | pusillus 매우 작은 (이)가 | pusillior 더 매우 작은 (이)가 | pusillissimus 가장 매우 작은 (이)가 |
부사 | pusillē 매우 작게 | pusillius 더 매우 작게 | pusillissimē 가장 매우 작게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Si autem fenum, quod hodie in agro est et cras in clibanum mittitur, Deus sic vestit, quanto magis vos, pusillae fidei. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 12 12:28)
오늘 들에 서 있다가도 내일이면 아궁이에 던져질 풀까지 하느님께서 이처럼 입히시거든, 너희야 얼마나 더 잘 입히시겠느냐? 이 믿음이 약한 자들아! (불가타 성경, 루카 복음서, 12장 12:28)
sunt enim tristes, hilares, sollicitae, securae, grandes, pusillae, ut vix unquam ita sollicitari partibus earum debeamus, ut non summae meminerimus. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber XI 298:3)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 298:3)
" vis illum adsidere pusillae rei, verbis; (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 15, letter 100 10:7)
(세네카, , , 10:7)
Contempsi divitias, non quia supervacuae, sed quia pusillae sunt. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 19, letter 110 15:5)
(세네카, , , 15:5)
Non tantum in genere sententiarum vitium est, si aut pusillae sunt et pueriles aut improbae et plus ausae quam pudore salvo licet, si floridae sunt et nimis dulces, si in vanum exeunt et sine effectu nihil amplius quam sonant. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 19, letter 114 16:3)
(세네카, , , 16:3)
Parvus and minutus denote littleness, quite indifferently, and in a purely mathematical sense, without any accessory notion; parvus (παῦρος) a natural and intrinsic littleness, in opp. to magnus, like μικρός; minutus (μινύθω) an artificial and fabricated littleness; whereas exiguus and pusillus with a contemptuous accessory notion; exiguus from (egere) in a pitiable sense, as paltry and insignificant, in opp. to amplus. Planc. ap. Cic. Fam. x. 24; or in opp. to grandis, Quintil. xi. 3, 15; but pusillus (ψιλός?) in a ludicrous sense, as petty, nearly in opp. to ingens, like τυτθός. (v. 28.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용