고전 발음: []교회 발음: []
기본형: brevis, breve
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | brevis 작은 (이)가 | brevēs 작은 (이)들이 | breve 작은 (것)가 | brevia 작은 (것)들이 |
속격 | brevis 작은 (이)의 | brevium 작은 (이)들의 | brevis 작은 (것)의 | brevium 작은 (것)들의 |
여격 | brevī 작은 (이)에게 | brevibus 작은 (이)들에게 | brevī 작은 (것)에게 | brevibus 작은 (것)들에게 |
대격 | brevem 작은 (이)를 | brevēs 작은 (이)들을 | breve 작은 (것)를 | brevia 작은 (것)들을 |
탈격 | brevī 작은 (이)로 | brevibus 작은 (이)들로 | brevī 작은 (것)로 | brevibus 작은 (것)들로 |
호격 | brevis 작은 (이)야 | brevēs 작은 (이)들아 | breve 작은 (것)야 | brevia 작은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | brevis 작은 (이)가 | brevior 더 작은 (이)가 | brevissimus 가장 작은 (이)가 |
부사 | breviter 작게 | brevius 더 작게 | brevissimē 가장 작게 |
brevī statūrā erat atque obēsus; (Oxford Latin Course III, Quīntus Maecēnātī commendātur 43:14)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 43:14)
Numquid non paucitas dierum meorum finietur brevi? Dimitte ergo me, ut refrigerem paululum dolorem meum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 10 10:20)
저를 내버려 두십시오. 이제 살날이 조금밖에 없지 않습니까? 제가 조금이나마 생기를 되찾게 저를 놓아주십시오. (불가타 성경, 욥기, 10장 10:20)
Homo natus de muliere, brevi vivens tempore, commotione satiatur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 14 14:1)
사람이란 여인에게서 난 몸, 수명은 짧고 혼란만 가득합니다. (불가타 성경, 욥기, 14장 14:1)
Ecce enim breves anni transeunt, et semitam, per quam non revertar, ambulo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 16 16:22)
내게 정해진 그 몇 해가 이제 다 되어 나 돌아오지 못할 길을 떠나기 때문이라네. (불가타 성경, 욥기, 16장 16:22)
quod exsultatio iniquorum brevis sit, et gaudium impiorum ad instar puncti? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 20 20:5)
악인들의 환성은 얼마 가지 못하고 불경한 자의 기쁨은 한순간뿐임을. (불가타 성경, 욥기, 20장 20:5)
Brevis (βραχύς) means short by nature; whereas curtus (καρτός, from κείρω), means shortened.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0296%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용