라틴어-한국어 사전 검색

recentiōribus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (recēns의 비교급 남성 복수 여격형) 더 새로운 (이)들에게

    형태분석: recent(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (recēns의 비교급 남성 복수 탈격형) 더 새로운 (이)들로

    형태분석: recent(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (recēns의 비교급 중성 복수 여격형) 더 새로운 (것)들에게

    형태분석: recent(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (recēns의 비교급 중성 복수 탈격형) 더 새로운 (것)들로

    형태분석: recent(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

recēns

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: recēns, recentis

  1. 새로운, 새, 최근의
  2. 신선한, 푸른
  3. 어린, 젊은
  4. 원기 왕성한, 대담한
  1. new, recent
  2. fresh
  3. young
  4. vigorous

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 recentior

더 새로운 (이)가

recentiōrēs

더 새로운 (이)들이

recentius

더 새로운 (것)가

recentiōra

더 새로운 (것)들이

속격 recentiōris

더 새로운 (이)의

recentiōrium

더 새로운 (이)들의

recentiōris

더 새로운 (것)의

recentiōrium

더 새로운 (것)들의

여격 recentiōrī

더 새로운 (이)에게

recentiōribus

더 새로운 (이)들에게

recentiōrī

더 새로운 (것)에게

recentiōribus

더 새로운 (것)들에게

대격 recentiōrem

더 새로운 (이)를

recentiōrēs

더 새로운 (이)들을

recentius

더 새로운 (것)를

recentiōra

더 새로운 (것)들을

탈격 recentiōre

더 새로운 (이)로

recentiōribus

더 새로운 (이)들로

recentiōre

더 새로운 (것)로

recentiōribus

더 새로운 (것)들로

호격 recentior

더 새로운 (이)야

recentiōrēs

더 새로운 (이)들아

recentius

더 새로운 (것)야

recentiōra

더 새로운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 recēns

새로운 (이)가

recentior

더 새로운 (이)가

recentissimus

가장 새로운 (이)가

부사 recenter

recentius

recentissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Sed alia et ab aliis etsi non tam multa vel certa, verum tamen audivimus, fides tua quam sit sana et catholica, quam pia expectatio futurorum, quae dei fratrumque dilectio, quam non superbe sapias in excelsis honoribus nec speres in incerto divitiarum sed in deo vivo, et dives sis in operibus bonis, quam sit domus tua requies solaciumque sanctorum et terror impiorum, quanta tibi cura sit, ne quis insidietur membris Christi coopertus velamine nominis Christi sive in veteribus eius sive in recentioribus inimicis, quamque sis eorundem inimicorum saluti providus, infestus errori. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 45. (A. D. 418 Epist. CC) Domino Inlustri et Merito Praestantissimo Atque In Christi Dilectione Carissimo Filio Valerio Augustinus In Domino salutem 2:2)

    (아우구스티누스, 편지들, 2:2)

  • Haec autem aliis quoque recentioribus vulneribus recte imponuntur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 19 20:154)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 19장 20:154)

  • Haec autem aliis quoque recentioribus uulneribus recte imponuntur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 5, chapter 19 24:7)

    (켈수스, 의학에 관하여, 5권, 19장 24:7)

  • Haec autem aliis quoque recentioribus vulneribus recte imponuntur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 5, XIX De Emplastris. 26:7)

    (켈수스, 의학에 관하여, 5권, 26:7)

  • raro allati P = Palatinus 1514 X = GKRV et (ubi excerpta extant) H ALTERA MEMORIA (Y) recuperatur e correcturis Vaticani (V1VcV2) et e recentioribus codicibus (σ) Ω = consensus omnium codicum COMMENTATIONES Ba. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, PRAEFATIO 1:419)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 머리말 1:419)

유의어 사전

1. Novus means new, as that which did not exist in former times, in opp. to antiquus, like νέος; whereas recens (from candere) new, as one that has not long been in existence, in opp. to vetus. Cic. Verr. ii. 2. Mur. 7. 16. Tusc. iv. 17. Tac. Ann. ii. 88. iv. 12. Colum. vi. 12; like καινός. 2. Novus denotes new, indifferently; novicius (from νέαξ) with the accessory notion of being a novice, who must accustom himself, or be instructed by others, before he is qualified for something, in opp. to vetustus? (iv. 95.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 새로운

  2. 신선한

    • mustus (신선한, 젊은, 어린)
    • novus (신선한, 젊은, 어린)
    • novīcius (새, 새로운, 신선한)
    • repēns (신선한, 푸른, 생생한)
  3. 어린

  4. 원기 왕성한

    • vīvidus (활발한, 원기 왕성한, 대담한)
    • nervōsus (원기 왕성한, 무모한, 대담한)
    • dūrus (튼튼한, 대담한, 무모한)
    • strēnuus (원기 왕성한, 정력적인, 격렬한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0160%

SEARCH

MENU NAVIGATION