라틴어-한국어 사전 검색

rusticāniōre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (rusticānus의 비교급 남성 단수 탈격형) 더 촌스러운 (이)로

    형태분석: rusticān(어간) + iōr(급 접사) + e(어미)

  • (rusticānus의 비교급 중성 단수 탈격형) 더 촌스러운 (것)로

    형태분석: rusticān(어간) + iōr(급 접사) + e(어미)

rusticānus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: rusticānus, rusticāna, rusticānum

어원: rūsticus(시골의, 시골풍의)

  1. 촌스러운, 시골의
  1. rustic

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 rusticānior

더 촌스러운 (이)가

rusticāniōrēs

더 촌스러운 (이)들이

rusticānius

더 촌스러운 (것)가

rusticāniōra

더 촌스러운 (것)들이

속격 rusticāniōris

더 촌스러운 (이)의

rusticāniōrum

더 촌스러운 (이)들의

rusticāniōris

더 촌스러운 (것)의

rusticāniōrum

더 촌스러운 (것)들의

여격 rusticāniōrī

더 촌스러운 (이)에게

rusticāniōribus

더 촌스러운 (이)들에게

rusticāniōrī

더 촌스러운 (것)에게

rusticāniōribus

더 촌스러운 (것)들에게

대격 rusticāniōrem

더 촌스러운 (이)를

rusticāniōrēs

더 촌스러운 (이)들을

rusticānius

더 촌스러운 (것)를

rusticāniōra

더 촌스러운 (것)들을

탈격 rusticāniōre

더 촌스러운 (이)로

rusticāniōribus

더 촌스러운 (이)들로

rusticāniōre

더 촌스러운 (것)로

rusticāniōribus

더 촌스러운 (것)들로

호격 rusticānior

더 촌스러운 (이)야

rusticāniōrēs

더 촌스러운 (이)들아

rusticānius

더 촌스러운 (것)야

rusticāniōra

더 촌스러운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 rusticānus

촌스러운 (이)가

rusticānior

더 촌스러운 (이)가

rusticānissimus

가장 촌스러운 (이)가

부사 rusticānē

rusticānius

rusticānissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Ac primo comperi eum pecuniam cuiusdam rusticani divino apud se commendato intervertisse, ita ut nullam inde posset probabilem reddere rationem. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 18. (A. D. 402 Epist. LXV) Domino Beatissimo et Venerabiliter Suscipiendo Patri et Consacerdoti Seni Xanthippo Augustinus In Domino salutem 1:4)

    (아우구스티누스, 편지들, 1:4)

  • "Puella scitula, sum quidem rusticanus et upilio, sed senectutis prolixae beneficio multis experimentis instructus." (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:198)

    (아풀레이우스, 변신, 5권 5:198)

  • de summis enim tectis ac de proxumo colle rusticani illi saxa super nos raptim devolvunt, ut discernere prorsus nequiremus qua potissimum caveremus clade, comminus canum an eminus lapidum. (Apuleius, Metamorphoses, book 8 5:4)

    (아풀레이우스, 변신, 8권 5:4)

  • sed Aemilianus, uir ultra Virgilianos opiliones et busequas rusticanus, agrestis quidem semper et barbarus, uerum longe austerior ut putat Serranis et Curiis et Fabriciis, negat id genus uersus Platonico philosopho competere. (Apuleius, Apologia 10:6)

    (아풀레이우스, 변명 10:6)

  • non negabunt turpissimum puerum, corpore putri et morbido, caducum, barbarum, rusticanum. (Apuleius, Apologia 42:14)

    (아풀레이우스, 변명 42:14)

유의어 사전

1. Rus (ἄροτον) denotes the country, in opp. to the town or city, the village with what belongs to it; whereas ager (ἀγρός) the country, in opp. to the district in general, the open country or fields. Cels. Med. 1. Sanum oportet . . . modo ruri esse, modo in urbe, sæpiusque in agro. 2. Rusticus denotes, like ἀγροῖκος, merely residing in the country; agrestis, like ἄγριος, growing wild in the fields, like ferus, but as a milder expression, for ferus (φῆρες) denotes wildness as an inward nature; agrestis, merely as a mark of the place of residence, or of extraction. 3. In a spiritual sense, rusticus denotes more an intellectual, agrestis more a moral roughness; rusticus, like countrified, has a reference to bashfulness and uncouthness; in its best sense, it is allied to innocence; in its worst, to awkwardness; whereas agrestis, like boorish, has a reference to shamelessness and vulgarity, is never used in a good sense, but borders on feritas, and answers to the German word Flegelei, ‘churlishness.’ The rusticus, in opp. to urbanus, violates only the conventional laws of decorum; the agrestis, in opp. to humanus, the natural laws of decorum also. 4. When Cicero wishes to give to rusticus a still milder sense, and secure it from ambiguity, he adopts the word rusticanus; so that, according to him, rusticus is one who actually lives in a country-village, rusticanus, one who resembles those who live in country-villages; hence among the rusticani the municipes may be reckoned, as rusticorum similes.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 촌스러운

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%

SEARCH

MENU NAVIGATION