고전 발음: []교회 발음: []
기본형: Isrāēlita, Isrāēlitae
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | Isrāēlita 이스라엘인이 | Isrāēlitae 이스라엘인들이 |
속격 | Isrāēlitae 이스라엘인의 | Isrāēlitārum 이스라엘인들의 |
여격 | Isrāēlitae 이스라엘인에게 | Isrāēlitīs 이스라엘인들에게 |
대격 | Isrāēlitam 이스라엘인을 | Isrāēlitās 이스라엘인들을 |
탈격 | Isrāēlitā 이스라엘인으로 | Isrāēlitīs 이스라엘인들로 |
호격 | Isrāēlita 이스라엘인아 | Isrāēlitae 이스라엘인들아 |
Ecce autem egressus filius mulieris Israelitis, quem pepererat de viro Aegyptio inter filios Israel, iurgatus est in castris cum viro Israelita. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 24 24:10)
이스라엘 여자와 이집트 남자 사이에서 난 어떤 사람이 이스라엘 자손들과 함께 나왔다. 이 이스라엘 여자의 아들이 이스라엘 사람과 진영에서 싸우게 되었는데, (불가타 성경, 레위기, 24장 24:10)
Respondit is, cui loquebatur: "Non est hoc aliud nisi gladius Gedeonis filii Ioas viri Israelitae; tradidit Deus in manu eius Madian et omnia castra eius ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 7 7:14)
그러자 그 동료가 대답하였다. “그것은 저 이스라엘 사람, 요아스의 아들 기드온의 칼이 틀림없네. 하느님께서 미디안과 이 모든 진영을 그의 손에 넘겨주신 것일세.” (불가타 성경, 판관기, 7장 7:14)
Omnes quoque Israelitae, qui se absconderant in monte Ephraim, audientes quod fugissent Philisthim, sociaverunt se et ipsi cum suis in proelio. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 14 14:22)
에프라임 산악 지방에 숨었던 이스라엘군도 필리스티아인들이 도망친다는 소식을 듣고, 모두 그들 뒤를 바짝 쫓아가며 싸웠다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 14장 14:22)
Omnes autem Israelitae, cum vidissent virum, fugerunt a facie eius timentes eum valde. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 17 17:24)
이스라엘의 모든 군사들은 그 사람을 보자 너무나 무서워 도망을 쳤다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 17장 17:24)
Vidit Iesus Nathanael venientem ad se et dicit de eo: " Ecce vere Israelita, in quo dolus non est ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 1 1:47)
예수님께서는 나타나엘이 당신 쪽으로 오는 것을 보시고 그에 대하여 말씀하셨다. “보라, 저 사람이야말로 참으로 이스라엘 사람이다. 저 사람은 거짓이 없다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 1장 1:47)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용